点石成金
点石成金 (diǎn shí chéng jīn) literalmente significa “ponto de toque transforma em ouro”e expressa “sabedoria transformadora”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo sabedoria e aprendizado.
Também pesquisado como: dian shi cheng jin, dian shi cheng jin,点石成金 Significado, 点石成金 in english
Pronúncia: diǎn shí chéng jīn Significado literal: Ponto de toque transforma em ouro
Origem e Uso
O idiom 点石成金 (diǎn shí chéng jīn) é comumente usado na literatura chinesa clássica para descrever o poder transformador da sabedoria ou habilidade. A frase significa literalmente 'tocar a pedra e transformá-la em ouro', pintando uma imagem vívida da habilidade mágica de um alquimista de mudar o ordinário em extraordinário. Embora a história de origem exata não esteja registrada de forma definitiva, o idiom sugere que, com o conhecimento ou expertise certos, pode-se criar grande valor a partir de materiais aparentemente sem valor. No uso moderno, é frequentemente aplicado a indivíduos ou ideias que podem melhorar significativamente uma situação, assim como um mestre artesão ou um estrategista brilhante que pode transformar um plano simples em um empreendimento bem-sucedido.
Exemplos
Inglês: "Suas ideias inovadoras transformaram a empresa em dificuldades em uma líder de mercado."
Chinês: 他的创新想法把这家挣扎中的公司变成了市场领头羊。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre sabedoria e aprendizado
Perguntas Frequentes
O que significa 点石成金 significa em português?
点石成金 (diǎn shí chéng jīn) literalmente se traduz como “Ponto de toque transforma em ouro”e é usado para expressar “Sabedoria transformadora”. Este provérbio chinês pertence à categoriaSabedoria e Aprendizado category..
Quando 点石成金 é usado?
Situação: Suas ideias inovadoras transformaram a empresa em dificuldades em uma líder de mercado.
Qual é o pinyin para 点石成金?
A pronúncia pinyin para 点石成金 é “diǎn shí chéng jīn”.