一窍不通
一窍不通 (yī qiào bù tōng) secara literal bermaksud “tidak memahami sebarang lubang”dan menyatakan “sepenuhnya tidak tahu”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.
Juga dicari sebagai: yi qiao bu tong, yi qiao bu tong,一窍不通 Makna, 一窍不通 dalam bahasa Melayu
Sebutan: yī qiào bù tōng Makna literal: Tidak memahami sebarang lubang
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa ini berasal dari sebuah cerita dalam zaman Perang Negara, yang dicatat dalam teks '吕氏春秋'. Ia menceritakan tentang Raja Zhou dari Shang, seorang penguasa yang kejam, dan pakciknya yang setia Bi Gan, yang dihukum bunuh kerana nasihatnya yang jujur. Frasa ini datang dari ucapan Confucius bahawa jika Raja Zhou mempunyai walaupun satu lubang pemahaman, Bi Gan tidak akan dibunuh. Karakter-karakter 一 (satu) bermaksud 'satu', 窍 (lubang) bermaksud 'lubang', 不 (tidak) bermaksud 'tidak', dan 通 (memahami) bermaksud 'memahami'. Hari ini, peribahasa ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sepenuhnya tidak tahu atau tidak memahami dalam bidang tertentu, sering dalam konteks yang lucu atau kritikal.
Contoh
Inggeris: "Dia tidak tahu apa-apa tentang subjek itu; dia tidak dapat memahami asas-asasnya."
Cina: 他对这个话题一窍不通。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
Soalan Lazim
Apakah maksud 一窍不通 dalam bahasa Melayu?
一窍不通 (yī qiào bù tōng) secara literal diterjemahkan sebagai “Tidak memahami sebarang lubang”dan digunakan untuk menyatakan “Sepenuhnya tidak tahu”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran ..
Bila 一窍不通 digunakan?
Situasi: Dia tidak tahu apa-apa tentang subjek itu; dia tidak dapat memahami asas-asasnya.
Apakah pinyin untuk 一窍不通?
Sebutan pinyin untuk 一窍不通 ialah “yī qiào bù tōng”.