Personaliti SBTI

Personaliti SBTI MABUK — 5 Simpulan Bahasa Cina untuk Si Pemabuk Tersembunyi

SBTI MABUK ialah jenis rahsia tersembunyi — kekacauan yang dicetuskan oleh alkohol. 5 simpulan bahasa Cina (chengyu) untuk personaliti dekaden ini.

MABUK pada SBTI ialah jenis rahsia tersembunyi — anda membukanya dengan memilih "Minum" pada soalan hobi dan meneruskannya. Puisi Cina sentiasa mengagungkan wain dan pelarian, yang dirakamkan dalam simpulan bahasa (chengyu, 成语). Berikut adalah 5 yang sepadan dengan suasana MABUK.

1

纸醉金迷

zhǐ zuì jīn mí

Gaya hidup mewah yang merosot

Makna literal: Kertas mabuk, emas keliru

Pepatah ini menggambarkan gaya hidup yang mewah dan merosot, di mana seseorang menjadi mabuk (醉) dengan kekayaan yang dilambangkan oleh emas (金), dan dikelilingi oleh dokumen atau kontrak di atas kertas (纸) sehingga menjadi keliru (迷). Ia mula muncul dalam puisi Dinasti Tang sebagai kritikan terhada...

Contoh

Waris-waris muda itu hidup dalam kemewahan, tidak sedar akan kepayahan dunia sebenar.

这些年轻的继承人生活在奢华中,对现实世界的艰辛毫无察觉

Ketahui lebih lanjut →
2

插翅难飞

chā chì nán fēi

Sama sekali mustahil untuk melarikan diri.

Makna literal: Tambah sayap sukar terbang

Peribahasa yang jelas ini menggambarkan bahawa walaupun sayap (翅) ditambahkan (插), ia tetap mustahil (难飞) untuk melarikan diri. Ia berasal daripada istilah penjara Dinasti Tang. Catatan sejarah menerangkan bagaimana penjara diraja direka begitu kukuh sehingga penambahan sayap secara metafora pun tid...

Contoh

Penjenayah itu mendapati mustahil untuk melarikan diri, meskipun dengan rancangan yang teliti.

尽管有精心策划,罪犯发现逃脱是不可能的

Ketahui lebih lanjut →
3

如醉如梦

rú zuì rú mèng

Terbuai dalam keadaan seperti mimpi

Makna literal: Seperti mabuk, seperti bermimpi

Idiom halus ini membandingkan suatu pengalaman dengan keadaan mabuk (醉) dan bermimpi (梦) serentak, berasal dari puisi Dinasti Tang. Ia mula muncul dalam bait-bait Li Bai, menggambarkan keadaan transenden di mana batasan antara realiti dan ilusi lenyap. Struktur berulang 'seperti' (如) menekankan sifa...

Contoh

Pemandangan sureal itu meninggalkan para pengembara dalam keadaan takjub yang seolah-olah mimpi.

超现实的风景让旅行者处于一种如梦似幻的惊奇状态

Ketahui lebih lanjut →
4

妄自菲薄

wàng zì fěi bó

Meremehkan diri sendiri; merendahkan diri yang berlebihan

Makna literal: Merendahkan diri secara salah

Peribahasa ini menggambarkan merendahkan (妄) diri sendiri (自) secara salah (菲薄). Ia memberi amaran terhadap merendahkan diri yang berlebihan yang meremehkan kebolehan seseorang. Frasa ini berasal dari memorial terkenal Zhuge Liang 'Chu Shi Biao,' di mana dia mendesak maharaja muda untuk tidak mereme...

Contoh

Jangan meremehkan diri sendiri - anda mempunyai potensi yang hebat.

不要妄自菲薄,你有很大的潜力。

Ketahui lebih lanjut →
5

金蝉脱壳

jīn chán tuō qiào

Pelarian strategik

Makna literal: Kupu-kupu emas menanggalkan cengkerang

Peribahasa 金蝉脱壳 (jīn chán tuō qiào) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik dan tidak mempunyai cerita asal tertentu yang berkaitan dengan teks sejarah. Frasa ini secara harfiah diterjemahkan sebagai 'kupu-kupu emas menanggalkan cengkerangnya.' Ia menggambarkan imej kupu-kupu yang meninggal...

Contoh

Dia berjaya melarikan diri dari perhatian dengan menyamarkan niatnya dengan bijak.

他巧妙地伪装自己的意图,金蝉脱壳,逃过了审查。

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa baharu di skrin utama setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami.

Muat turun di App Store