积重难返
积重难返 (jī zhòng nán fǎn) secara literal bermaksud “berat terkumpul sukar untuk kembali”dan menyatakan “sukar untuk mengubah kebiasaan”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: ji zhong nan fan, ji zhong nan fan,积重难返 Makna, 积重难返 dalam bahasa Melayu
Sebutan: jī zhòng nán fǎn Makna literal: Berat terkumpul sukar untuk kembali
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa 积重难返 (jī zhòng nán fǎn) berasal dari zaman Musim Bunga dan Musim Luruh, seperti yang didokumentasikan dalam teks sejarah 《国语》 (Guóyǔ) oleh 左丘明 (Zuǒ Qiūmíng). Ia merujuk kepada perbualan yang melibatkan 骊姬 (Lí Jī), yang merancang terhadap putera-putera negeri Jin. Dia menyatakan kebimbangan bahawa kebiasaan dan kedudukan yang mendalam mungkin sukar untuk diubah. Peribahasa ini secara harfiah bermaksud 'berat terkumpul sukar untuk kembali,' di mana 积 (jī) bermaksud 'mengumpul,' 重 (zhòng) bermaksud 'berat,' 难 (nán) bermaksud 'sukar,' dan 返 (fǎn) bermaksud 'kembali.' Dalam penggunaan moden, ia menggambarkan situasi di mana kebiasaan atau masalah yang telah lama wujud sukar untuk diubah atau diselesaikan, sering kali memerlukan usaha yang signifikan untuk mengatasinya.
Contoh
Inggeris: "Setelah kebiasaan buruk terbentuk, sukar untuk mengubahnya."
Cina: 一旦形成坏习惯,就很难改回来了。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 积重难返 dalam bahasa Melayu?
积重难返 (jī zhòng nán fǎn) secara literal diterjemahkan sebagai “Berat terkumpul sukar untuk kembali”dan digunakan untuk menyatakan “Sukar untuk mengubah kebiasaan”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 积重难返 digunakan?
Situasi: Setelah kebiasaan buruk terbentuk, sukar untuk mengubahnya.
Apakah pinyin untuk 积重难返?
Sebutan pinyin untuk 积重难返 ialah “jī zhòng nán fǎn”.