Kembali ke semua simpulan

半面之交

bàn miàn zhī jiāo
5 November 2025

半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) secara literal bermaksudkenalan setengah wajahdan menyatakankenalan cetek tanpa kedalaman”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan dan perwatakan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.

Juga dicari sebagai: ban mian zhi jiao, ban mian zhi jiao,半面之交 Makna, 半面之交 dalam bahasa Melayu

Sebutan: bàn miàn zhī jiāo Makna literal: Kenalan setengah wajah

Asal-usul & Penggunaan

Idiom ini berasal daripada terminologi sosial Dinasti Tang, mula-mula muncul dalam puisi yang menggambarkan pertemuan singkat yang mewujudkan pengiktirafan tanpa kedalaman. Semasa Dinasti Song, para sarjana menggunakannya untuk mengkategorikan rangkaian sosial mereka yang luas mengikut tahap keakraban. Metafora melihat hanya separuh wajah (半面) dalam interaksi (之交) adalah sangat berkesan—gambaran sekilas ciri-ciri wajah menunjukkan pengenalan tanpa mendedahkan watak atau emosi yang lengkap. Berbeza dengan istilah yang hanya bermaksud 'orang asing', ia secara khusus mengenal pasti peringkat perhubungan perantaraan yang melampaui status tidak dikenali tetapi sebelum hubungan yang tulen. Penggunaan moden merangkumi konteks rangkaian (networking) hingga hubungan media sosial, menggambarkan hubungan dengan pengiktirafan yang mencukupi untuk saling mengenali tetapi kedalaman tidak mencukupi untuk kepercayaan atau keakraban yang bermakna, terutamanya dalam konteks profesional di mana ikatan lemah yang meluas melengkapi hubungan kuat yang lebih sedikit.

Bila Menggunakan

Situasi: Mereka hanya pernah bersua muka sebentar di persidangan dan tidak cukup akrab untuk meminta pertolongan peribadi.


Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang hubungan dan perwatakan

Soalan Lazim

Apakah maksud 半面之交 dalam bahasa Melayu?

半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) secara literal diterjemahkan sebagaiKenalan setengah wajahdan digunakan untuk menyatakanKenalan cetek tanpa kedalaman”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan dan Perwatakan ..

Bila 半面之交 digunakan?

Situasi: Mereka hanya pernah bersua muka sebentar di persidangan dan tidak cukup akrab untuk meminta pertolongan peribadi.

Apakah pinyin untuk 半面之交?

Sebutan pinyin untuk 半面之交 ialahbàn miàn zhī jiāo”.