半面之交
半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) secara literal bermaksud “kenalan setengah wajah”dan menyatakan “kenalan cetek tanpa kedalaman”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan dan perwatakan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: ban mian zhi jiao, ban mian zhi jiao,半面之交 Makna, 半面之交 dalam bahasa Melayu
Sebutan: bàn miàn zhī jiāo Makna literal: Kenalan setengah wajah
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini berasal daripada terminologi sosial Dinasti Tang, mula-mula muncul dalam puisi yang menggambarkan pertemuan singkat yang mewujudkan pengiktirafan tanpa kedalaman. Semasa Dinasti Song, para sarjana menggunakannya untuk mengkategorikan rangkaian sosial mereka yang luas mengikut tahap keakraban. Metafora melihat hanya separuh wajah (半面) dalam interaksi (之交) adalah sangat berkesan—gambaran sekilas ciri-ciri wajah menunjukkan pengenalan tanpa mendedahkan watak atau emosi yang lengkap. Berbeza dengan istilah yang hanya bermaksud 'orang asing', ia secara khusus mengenal pasti peringkat perhubungan perantaraan yang melampaui status tidak dikenali tetapi sebelum hubungan yang tulen. Penggunaan moden merangkumi konteks rangkaian (networking) hingga hubungan media sosial, menggambarkan hubungan dengan pengiktirafan yang mencukupi untuk saling mengenali tetapi kedalaman tidak mencukupi untuk kepercayaan atau keakraban yang bermakna, terutamanya dalam konteks profesional di mana ikatan lemah yang meluas melengkapi hubungan kuat yang lebih sedikit.
Bila Menggunakan
Situasi: Mereka hanya pernah bersua muka sebentar di persidangan dan tidak cukup akrab untuk meminta pertolongan peribadi.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan dan perwatakan
急功近利
jí gōng jìn lì
Mencari kejayaan cepat dan faedah segera
Ketahui lebih lanjut →
讳莫如深
huì mò rú shēn
Mengekalkan kebisuan mutlak mengenai perkara sensitif
Ketahui lebih lanjut →
胡说八道
hú shuō bā dào
Bercakap omong kosong sepenuhnya tanpa sebarang asas.
Ketahui lebih lanjut →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
Kedudukan strategik yang menguasai dan mengagumkan
Ketahui lebih lanjut →
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
Orang yang bersetuju dengan semua orang untuk mengelakkan konflik
Ketahui lebih lanjut →
害群之马
hài qún zhī mǎ
Individu yang tingkah lakunya merosakkan seluruh kumpulan
Ketahui lebih lanjut →
拐弯抹角
guǎi wān mò jiǎo
Bercakap atau bertindak dengan cara yang sengaja tidak langsung
Ketahui lebih lanjut →
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Setiap orang bebas meluahkan pendapat masing-masing
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 半面之交 dalam bahasa Melayu?
半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) secara literal diterjemahkan sebagai “Kenalan setengah wajah”dan digunakan untuk menyatakan “Kenalan cetek tanpa kedalaman”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan dan Perwatakan ..
Bila 半面之交 digunakan?
Situasi: Mereka hanya pernah bersua muka sebentar di persidangan dan tidak cukup akrab untuk meminta pertolongan peribadi.
Apakah pinyin untuk 半面之交?
Sebutan pinyin untuk 半面之交 ialah “bàn miàn zhī jiāo”.