争先恐后(爭先恐後)
争先恐后 (zhēng xiān kǒng hòu) secara literal bermaksud “berebut-rebut untuk menjadi yang pertama, takut ketinggalan.”dan menyatakan “berlumba-lumba untuk menjadi yang pertama, tidak mahu ketinggalan.”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kejayaan dan ketekunan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: zheng xian kong hou, zheng xian kong hou,争先恐后 Makna, 争先恐后 dalam bahasa Melayu
Sebutan: zhēng xiān kǒng hòu Makna literal: Berebut-rebut untuk menjadi yang pertama, takut ketinggalan.
Asal-usul & Penggunaan
Suasana persaingan sengit di istana empayar Dinasti Han telah melahirkan frasa ini, yang menggambarkan dua dorongan kembar: berusaha untuk menjadi yang pertama (争先) dan takut untuk menjadi yang terakhir (恐后). Ahli sejarah istana mencatat bagaimana gabungan cita-cita dan kebimbangan ini mendorong tingkah laku pegawai. Pemerhati Dinasti Tang melihat corak yang sama dalam persaingan sosial yang lebih luas. Penggunaan moden merangkumi dari tingkah laku pengguna hingga kemajuan profesional, menggambarkan bagaimana momentum sosial mewujudkan tarikan terhadap kedudukan utama dan rasa takut untuk ketinggalan.
Bila Menggunakan
Situasi: Pelabur-pelabur berebut-rebut membeli saham syarikat teknologi baharu yang menjanjikan itu.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kejayaan dan ketekunan
百发百中
bǎi fā bǎi zhòng
Ketepatan sempurna setiap kali
Ketahui lebih lanjut →
自力更生
zì lì gēng shēng
Berdikari tanpa kebergantungan luaran
Ketahui lebih lanjut →
朝气蓬勃
zhāo qì péng bó
Tenaga dan semangat muda yang bersemarak
Ketahui lebih lanjut →
再接再厉
zài jiē zài lì
Meneruskan usaha dengan semangat yang tidak luntur
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 争先恐后 dalam bahasa Melayu?
争先恐后 (zhēng xiān kǒng hòu) secara literal diterjemahkan sebagai “Berebut-rebut untuk menjadi yang pertama, takut ketinggalan.”dan digunakan untuk menyatakan “Berlumba-lumba untuk menjadi yang pertama, tidak mahu ketinggalan.”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKejayaan dan Ketekunan ..
Bila 争先恐后 digunakan?
Situasi: Pelabur-pelabur berebut-rebut membeli saham syarikat teknologi baharu yang menjanjikan itu.
Apakah pinyin untuk 争先恐后?
Sebutan pinyin untuk 争先恐后 ialah “zhēng xiān kǒng hòu”.