指桑骂槐(指桑罵槐)
指桑骂槐 (zhǐ sāng mà huái) secara literal bermaksud “menunjuk pokok mulberi, memaki pokok akasia”dan menyatakan “kritikan tidak langsung terhadap sasaran sebenar”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan dan perwatakan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: zhi sang ma huai, zhi sang ma huai,指桑骂槐 Makna, 指桑骂槐 dalam bahasa Melayu
Sebutan: zhǐ sāng mà huái Makna literal: Menunjuk pokok mulberi, memaki pokok akasia
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa tidak langsung ini menggambarkan tindakan menunjuk (指) pokok mulberi (桑) sambil memaki (骂) pokok akasia (槐), berasal dari zaman Musim Bunga dan Musim Luruh. Ia mula muncul dalam catatan diplomatik di mana mengkritik negeri-negeri kecil sebenarnya menyampaikan mesej kepada kuasa-kuasa besar tanpa konfrontasi langsung. Pasangan botani ini bermakna kerana kedua-dua pokok ini biasa ditemui dalam landskap Cina purba tetapi mempunyai tujuan yang berbeza. Semasa Dinasti Han, ia menjadi istilah piawai untuk kritikan tidak langsung dalam politik istana. Penggunaan moden menggambarkan strategi retorik mengarahkan kritikan kepada satu sasaran sedangkan sebenarnya bertujuan untuk sasaran lain, terutamanya dalam konteks hierarki di mana kritikan langsung mungkin terlalu berisiko atau tidak sesuai.
Bila Menggunakan
Situasi: Pengurus mengkritik seorang pekerja sedangkan sebenarnya menyasarkan pekerja lain yang memahami mesej tersebut.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan dan perwatakan
冰清玉洁
bīng qīng yù jié
Perwatakan moral yang sempurna dan integriti
Ketahui lebih lanjut →
叶公好龙
yè gōng hào lóng
Kasih yang diakui menyembunyikan ketakutan sebenar
Ketahui lebih lanjut →
狐狸尾巴
hú li wěi ba
Sifat sebenar akhirnya terbongkar
Ketahui lebih lanjut →
青梅竹马
qīng méi zhú mǎ
Kekasih zaman kanak-kanak atau sahabat
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 指桑骂槐 dalam bahasa Melayu?
指桑骂槐 (zhǐ sāng mà huái) secara literal diterjemahkan sebagai “Menunjuk pokok mulberi, memaki pokok akasia”dan digunakan untuk menyatakan “Kritikan tidak langsung terhadap sasaran sebenar”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan dan Perwatakan ..
Bila 指桑骂槐 digunakan?
Situasi: Pengurus mengkritik seorang pekerja sedangkan sebenarnya menyasarkan pekerja lain yang memahami mesej tersebut.
Apakah pinyin untuk 指桑骂槐?
Sebutan pinyin untuk 指桑骂槐 ialah “zhǐ sāng mà huái”.