すべての故事成語に戻る

桃李满门

táo lǐ mǎn mén
2026年7月13日
知恵と学び

桃李满门 (táo lǐ mǎn mén) 字面的には を意味しpeaches and plums fill the gateそして表現しますhave many successful students”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 知恵と学び.古代中国の文学に由来し、現代の標準中国語でも一般的に使用されています。

次のようにも検索されます: tao li man men, tao li man men,桃李满门 意味, 桃李满门 日本語で

発音: táo lǐ mǎn mén 字面の意味: Peaches and plums fill the gate

起源と用法

This idiom describes peaches (桃) and plums (李) filling (满) the gate (门). Students are metaphorically called peach and plum trees because teachers cultivate them like gardeners. A teacher with many successful students has peaches and plums everywhere. Modern usage describes successful educators whose former students have achieved great things.

使用する場面

状況: The retired professor has trained hundreds of successful scholars.


私たちのiOSアプリで毎日新しい中国の故事成語を発見しましょう。

関連する故事成語

さらに故事成語を探る 知恵と学び

よくある質問

の意味は何ですか 桃李满门 日本語での意味は?

桃李满门 (táo lǐ mǎn mén) は文字通りPeaches and plums fill the gateを意味しHave many successful students”. と表現します。これは知恵と学び に関連する状況を説明する際に使用されます.

どのように使いますか 桃李满门 使い方の例は?

例: The retired professor has trained hundreds of successful scholars.

ピンイン発音は何ですか 桃李满门?

のピンイン発音は 桃李满门 ですtáo lǐ mǎn mén”.

厳選リスト: 桃李满门