マインドフルネスと心の平和についての中国語の成句8選
マインドフルネス、瞑想、そして混沌とした世界で心の平和を見つけることについての穏やかな中国語の成句。
マインドフルネスが流行するずっと前から、中国と仏教の哲学は、今この瞬間の意識の芸術を教えていました。これらの成句は、静けさと心の平和の知恵を捉えています。
知行合一
zhī xíng hé yīあなたが知っていることを練習してください
字面の意味: 知識と行動は1つとして団結します
明代の新儒教哲学者である王陽明によって広められたこの四字熟語は、知(知識)と行(行動)を合一(一体であること)と捉える。王陽明は、理論的理解と実践的応用との伝統的な分離に異を唱え、真の知識は本質的に行動に現れると主張した。彼の革新的な哲学は、政治的追放中の個人的な経験から生まれたものであり、その経験の中で彼は、実践を伴わない単なる書物による学問が無意味であることを悟った。この概念は東アジアの思想に深い影響を与え、後に西洋のプラグマティズム哲学とも共鳴した。現代においては、理論と実践が一致しなければならない専門分野、例えば医療研修から経営管理に至るまで、特に適用される。これは「為すことによって学...
例
彼は環境保護について話すだけでなく、それを生きています
他不仅谈论环保,更是身体力行
一波三折
yī bō sān zhé多くのひねりとターン
字面の意味: 1つの波の3ターン
この成語は、晋代の書の名人である王羲之が、筆使いについて述べた観察に由来します。彼は、一つの波(一波)を描くとき、筆を三度折る(三折)と記しています。この書道の技術的な説明は、その芸術的な起源を超えて発展し、人生の紆余曲折を表す比喩となりました。この比喩は非常に的を射ています。なぜなら、波のような文字の各筆画は複数の正確な動きを必要とし、それは人生がめったに一直線に進まないのと同様だからです。唐代や宋代には、この表現は文学においてより広く使われるようになり、複雑な状況や、数多くの困難を伴う旅を描写するのに使われました。現代では、岸にたどり着くまでに三度方向を変える波のように、予期せぬ困難や複数...
例
彼らの成功への旅には、多くの予想外の課題がありました
他们的成功之路经历了许多意想不到的挑战
物极必反
wù jí bì fǎn極端は反転につながります
字面の意味: 極端な逆のもの
この故事成語は、中国哲学における根源的な原理、すなわち「物(もの)が極(きわ)まれば必(かなら)ず反(かえ)る」、つまり「物極必反」の思想を体現しています。最初『易経』で明確にされたこの原理は、季節の移り変わりといった自然の循環の観察を反映しています。戦国時代には、策略家たちがこの原理を軍事・政治計画に応用し、優位を過度に推し進めることの危険性を戒めました。宋の時代には、宋学の学者たちが社会や道徳の力学に関する理解にこの概念を組み込んだことで、その重要性が再び高まりました。現代では、景気循環や社会運動から個人の行動パターンに至るまで、あらゆる文脈で極端に走ることの危険性に対する警鐘として用いら...
例
市場がピークに達した後、修正は避けられませんでした
市场达到顶峰后,调整是不可避免的
塞翁失马
sài wēng shī mǎ不幸は祝福かもしれません
字面の意味: 老人は馬を失います
この奥深い故事成語は、北方の国境近くに住んでいた賢い老人「塞翁(さいおう)」が、大切にしていた馬を失った(失馬)という物語に由来します。隣人たちが彼を慰めに訪れると、彼は「これが福ではないと、どうしてわかるか?」と尋ねました。果たして、その馬は後に見事な野馬を連れて戻ってきました。隣人たちが彼を祝福すると、彼は依然として慎重な態度を崩しませんでした。その後、彼の息子がその野馬に乗っていた際に足を骨折してしまいましたが、この怪我のおかげで、多くの兵士が命を落とすような戦争への徴兵を免れることができました。この故事成語は、幸運と不運は表裏一体であり、互いに変化し合うという道家(どうけ)の教えを示し...
例
彼の仕事を失ったことにより、彼は彼の本当の召しを見つけるようになりました
失业反而让他找到了真正的使命
因果报应
yīn guǒ bào yìngアクションには結果があります
字面の意味: 原因と効果の戻り
この成語は、因(原因)と果(結果)が報応として必ず返ってくるという仏教の概念を内包しています。漢代に仏教と共に伝来し、唐代には広く受け入れられ、道徳的な因果関係を理解するための洗練された枠組みを提供しました。この概念は、単なる運命とは異なり、個人の責任と、行為とその結果の複雑な相互関係を強調しています。宋代には朱子学に影響を与え、中国の伝統的な倫理観と融合しました。現代では、宗教的文脈に留まらず、行為が必然的に結果を伴うことを説明するために用いられ、特に倫理、環境責任、長期計画の議論で活用されています。
例
他の人への彼の親切は最終的に彼に利益をもたらすために戻ってきました
他对他人的善意最终回报到了他身上
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yùより良いインスピレーションを得るために控えめなビューを提供します
字面の意味: レンガを投げるジェイドを引き付けます
この優雅な比喩は、唐代の文学界で生まれました。「抛砖引玉(砖を抛げて玉を引く)」とは、粗末な詩を披露することで、他者からより優れた詩を引き出すという行為を表していました。伝えられるところによると、ある無名の詩人が偉大な李白に自作の詩を提示し、指導や返歌を期待したといいます。このささやかな行為が、李白からの予期せぬ傑作を生み出すことになったのです。この故事成語は、知的な謙虚さの本質と、ささやかな貢献を通じて他者の卓越した才能を引き出す術を、見事に捉えています。現代では、特にクリエイティブ分野、学術的な議論、ビジネスにおけるイノベーションにおいて、誰かが予備的なアイデアを提示することで、より洗練さ...
例
彼女はより良い提案を刺激することを望んで彼女の最初のアイデアを共有しました
她分享了初步想法,希望能激发更好的建议
春风化雨
chūn fēng huà yǔ穏やかで育てる影響
字面の意味: 春の風は雨になります
この詩的な比喩は、漢代の教育哲学に端を発し、理想的な教育とは春の風(春風)が恵みの雨(化雨)へと変化する様になぞらえられました。この比喩は農耕の知恵に由来しており、春のそよ風と穏やかな雨が、植物の成長を無理なく優しく育む様子を描いています。唐代には、学者である韓愈がこの概念を広め、優れた師が学生に微妙かつ自然な形で影響を与える様子を描写しました。現代の教育者たちは、画一的な指導よりも穏やかな導きを重視する学生中心の学習アプローチを議論する際に、今もこの言葉を引用します。
例
教師の患者のガイダンスは、苦労している生徒をゆっくりと変えました
老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生
虚怀若谷
xū huái ruò gǔ謙虚でオープンな状態を保ちます
字面の意味: 谷のような空の心
「虚懐若谷」という言葉は道教哲学に由来し、谷(谷)のように(若)心(懐)を虚ろ(虚)にする、つまり囚われない心を持つことを提唱しています。谷の比喩は道教思想において特に重要であり、どのような水でも選り好みせず受け入れる谷のように、人は偏見なくあらゆる思想に対して開かれているべきだとされています。宋代には、朱子学(新儒教)の学術論議において重要な原則となりました。現代では、知的な謙虚さや新しい考え方への開放性を強調する意味で使われ、リーダーシップや学習の場面で特に重宝されています。
例
教授は彼の学生からの新しいアイデアを歓迎しました
教授欢迎学生们提出新的想法
クイックリファレンス
その他の故事成語リスト
ビジネスで成功するための強力な中国語の成句10選
ビジネス会議、交渉、およびプロフェッショナルな環境で印象を与えるために、これらの不可欠な中国語の成句(チェンユー)をマスターしてください。
愛とロマンスに関する美しい中国語の成句8選
愛、献身、そして関係を詩的な方法で表現するロマンチックな中国語の成句を発見してください。
すべての学生が知っておくべき中国語の成句10選
学習、教育、そして学業の成功に関する不可欠な中国語の成句は、あなたの研究を刺激します。
友情に関する意味深い中国語の成句8選
忠誠心、信頼、そして友情に関するこれらの心温まる中国語の成句で、友情の絆を祝いましょう。