Hewan & Zodiak

8 Idiom Bahasa Cina yang Kuat dengan Lembu (牛)

Temukan idiom bahasa Cina yang menampilkan lembu (牛), melambangkan kerja keras, kekuatan, dan tekad.

Lembu (牛, niú) melambangkan kerja keras, kekuatan, dan tekad dalam budaya Cina. Idiom lembu merayakan ketekunan dan kemajuan yang stabil.

1

汗牛充栋

hàn niú chōng dòng

Sejumlah besar pengetahuan

Makna literal: Rumah pengisi sapi keringat

Awalnya, idiom Dinasti Tang ini muncul dari deskripsi perpustakaan kekaisaran dan koleksi pribadi, menggambarkan jumlah buku yang begitu banyak hingga akan membuat seekor sapi berkeringat (汗牛) saat membawanya dan memenuhi (充) seluruh bangunan (栋). Metafora sapi yang berkeringat dan mengerahkan tenag...

Contoh

Publikasi Penelitian Profesor mengisi seluruh rak perpustakaan

教授的研究著作充满了整个图书馆的书架

Pelajari lebih lanjut →
2

目无全牛

mù wú quán niú

Mencapai penguasaan naluriah

Makna literal: Mata tidak melihat sapi utuh

Ungkapan ini berasal dari kisah terkenal tukang jagal Ding dalam Zhuangzi, yang matanya (目) tidak lagi melihat (无) sapi (牛) secara utuh (全), melainkan celah di antara persendiannya. Setelah bertahun-tahun berlatih, pisaunya bergerak dengan mulus melalui celah-celah ini, tanpa pernah menyentuh tulang...

Contoh

Setelah latihan puluhan tahun, koki dapat membuat karya agung tanpa resep

经过几十年的练习,这位厨师可以不用食谱创作出杰作

Pelajari lebih lanjut →
3

对牛弹琴

duì niú tán qín

Hadir untuk audiens yang salah

Makna literal: Mainkan square to cow

Idiom satir ini menggambarkan tindakan memainkan (弹) alat musik guqin (琴) untuk (对) seekor sapi (牛), yang berasal dari periode Negara-negara Berperang. Catatan sejarah mengaitkan idiom ini dengan musisi Gongming Yi, yang berupaya membawakan melodi yang rumit dan indah untuk seekor sapi. Sapi tersebu...

Contoh

Teori lanjutan profesor benar -benar membingungkan siswa sekolah dasar

教授的高级理论让小学生完全困惑不解

Pelajari lebih lanjut →
4

庖丁解牛

páo dīng jiě niú

Keterampilan mudah melalui latihan yang sempurna

Makna literal: Chef Ding Butchers Ox

Ungkapan ini berasal dari perumpamaan Zhuangzi yang terkenal pada abad ke-4 SM tentang Koki Ding (庖丁) yang mahir menyembelih sapi (解牛). Kisah itu menceritakan ia menjelaskan kepada tuannya bagaimana puluhan tahun latihan membawanya melampaui panduan visual semata menuju penguasaan intuitif. Pada mas...

Contoh

Setelah tiga puluh tahun latihan, ahli bedah melakukan operasi yang kompleks dengan presisi yang mudah

经过三十年的实践,这位外科医生以毫不费力的精确度进行复杂手术

Pelajari lebih lanjut →
5

九牛一毛

jiǔ niú yī máo

Setetes air di lautan; jumlah yang dapat diabaikan

Makna literal: Sehelai rambut dari sembilan ekor lembu

Idiom ini berasal dari surat yang ditulis oleh sejarawan besar Dinasti Han, Sima Qian (司马迁) kepada temannya Ren An. Setelah dikebiri sebagai hukuman karena membela seorang jenderal yang dipermalukan, Sima Qian menulis bahwa kematiannya akan sama tidak pentingnya dengan kehilangan sehelai rambut dari...

Contoh

Kehilangan investasi kecil itu hanyalah sehelai rambut dari sembilan ekor lembu dibandingkan dengan total kekayaannya.

损失那点小投资对他的总财富来说不过是九牛一毛。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store