Kembali ke semua peribahasa

望穿秋水

wàng chuān qiū shuǐ
17 Januari 2026

望穿秋水 (wàng chuān qiū shuǐ) secara harfiah berartimenatap melalui air musim gugurdan mengekspresikandengan penuh semangat menantikan seseorang atau sesuatu”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan relationships and character.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: wang chuan qiu shui, wang chuan qiu shui,望穿秋水 Makna, 望穿秋水 in english

Pelafalan: wàng chuān qiū shuǐ Makna literal: Menatap melalui air musim gugur

Asal & Penggunaan

Idiom ini berasal dari puisi Dinasti Tang, di mana 'air musim gugur' (秋水) adalah metafora sastra untuk mata yang cerah dan jernih. Ungkapan ini menggambarkan melihat dengan begitu intens dan penuh kerinduan sehingga tatapan seseorang tampak menembus air musim gugur yang jernih. Ungkapan ini menjadi terkenal melalui karya penyair Wang Bo dan kemudian muncul dalam drama Dinasti Yuan yang terkenal 'Kamar Barat' (西厢记). Idiom ini menangkap intensitas kerinduan dan antisipasi, terutama dalam konteks romantis. Dalam penggunaan modern, ini menggambarkan dengan penuh semangat menantikan kedatangan atau berita seseorang, menyampaikan keterikatan emosional yang mendalam dan harapan yang sabar.

Kapan Menggunakan

Situasi: Dia menunggu di stasiun, menatap melalui air musim gugur untuk kepulangannya.


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang relationships & character

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 望穿秋水 dalam bahasa Indonesia?

望穿秋水 (wàng chuān qiū shuǐ) secara harfiah berartiMenatap melalui air musim gugurdan digunakan untuk mengekspresikanDengan penuh semangat menantikan seseorang atau sesuatu”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriRelationships & Character category..

Kapan 望穿秋水 digunakan?

Situasi: Dia menunggu di stasiun, menatap melalui air musim gugur untuk kepulangannya.

Apa pinyin untuk 望穿秋水?

Pelafalan pinyin untuk 望穿秋水 adalahwàng chuān qiū shuǐ”.