名副其实
名副其实 (míng fù qí shí) secara harfiah berarti “nama sesuai dengan kenyataan”dan mengekspresikan “menghidupi nama atau reputasi seseorang”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan relationships and character.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: ming fu qi shi, ming fu qi shi,名副其实 Makna, 名副其实 in english
Pelafalan: míng fù qí shí Makna literal: Nama sesuai dengan kenyataan
Asal & Penggunaan
Idiom ini berasal dari teks Dinasti Han 'Hou Han Shu' (后汉书), di mana ia menggambarkan pejabat yang kemampuannya sesuai dengan gelar mereka. Ungkapan ini menggabungkan 'nama' (名) dengan 'sesuai' (副) 'kenyataannya' (实). Di Tiongkok kuno, ada penekanan besar pada korespondensi antara gelar dan jasa aktual, karena nama dan realitas yang tidak selaras dipandang sebagai sumber gangguan sosial. Konfusius sendiri menekankan 'perbaikan nama' (正名). Penggunaan modern berlaku untuk apa pun yang sesuai dengan reputasinya, dari produk hingga orang hingga tempat.
Kapan Menggunakan
Situasi: Restoran itu benar-benar sesuai dengan reputasinya sebagai yang terbaik di kota.
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang relationships & character
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 名副其实 dalam bahasa Indonesia?
名副其实 (míng fù qí shí) secara harfiah berarti “Nama sesuai dengan kenyataan”dan digunakan untuk mengekspresikan “Menghidupi nama atau reputasi seseorang”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriRelationships & Character category..
Kapan 名副其实 digunakan?
Situasi: Restoran itu benar-benar sesuai dengan reputasinya sebagai yang terbaik di kota.
Apa pinyin untuk 名副其实?
Pelafalan pinyin untuk 名副其实 adalah “míng fù qí shí”.