后来居上
后来居上 (hòu lái jū shàng) secara harfiah berarti “pendatang terlambat berakhir di atas”dan mengekspresikan “pendatang terlambat melampaui starter awal”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan success and perseverance.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: hou lai ju shang, hou lai ju shang,后来居上 Makna, 后来居上 in english
Pelafalan: hòu lái jū shàng Makna literal: Pendatang terlambat berakhir di atas
Asal & Penggunaan
Idiom ini berasal dari 'Catatan Sejarah Agung' (史记), yang menggambarkan bagaimana pejabat kemudian (后来) sering naik (居上) ke posisi yang lebih tinggi daripada pendahulu mereka. Ungkapan itu digunakan oleh penasihat Kaisar Wu dari Han untuk menjelaskan mengapa menteri yang baru diangkat terkadang mengungguli yang senior. Ini menunjukkan bahwa waktu masuk tidak menentukan kesuksesan akhir. Penggunaan modern merayakan underdog dan pemula yang terlambat yang melampaui para pemimpin awal melalui upaya atau strategi yang unggul, terutama relevan di pasar dan olahraga yang kompetitif.
Kapan Menggunakan
Situasi: Startup yang memasuki pasar terakhir menjadi pemimpin industri.
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang success & perseverance
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 后来居上 dalam bahasa Indonesia?
后来居上 (hòu lái jū shàng) secara harfiah berarti “Pendatang terlambat berakhir di atas”dan digunakan untuk mengekspresikan “Pendatang terlambat melampaui starter awal”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriSuccess & Perseverance category..
Kapan 后来居上 digunakan?
Situasi: Startup yang memasuki pasar terakhir menjadi pemimpin industri.
Apa pinyin untuk 后来居上?
Pelafalan pinyin untuk 后来居上 adalah “hòu lái jū shàng”.