李白

Li Bai

字太白

अमर कवि (诗仙)

Tang Dynasty (唐代) · 701762

जीवनी

Li Bai (701–762) को चीनी इतिहास में सबसे महान रोमांटिक कवि माना जाता है और वह तांग राजवंश की कविता के दो प्रमुख व्यक्तित्वों में से एक हैं, जिनमें Du Fu भी शामिल हैं। वह सिल्क रोड के साथ स्थित सुयाब (आधुनिक किर्गिस्तान) में जन्मे और सिचुआन प्रांत में बड़े हुए। उन्होंने कभी भी साम्राज्य की परीक्षाओं में सफलता नहीं पाई, लेकिन 742 के आसपास सम्राट शुआनज़ोंग के दरबार में थोड़े समय के लिए बुलाए गए, केवल दो साल बाद उन्हें बर्खास्त कर दिया गया — reportedly उनके असामान्य व्यवहार और शराब पीने के कारण। उन्होंने अपना अधिकांश जीवन चीन भर में यात्रा करते हुए, कविता लिखते हुए और प्रतिभा, विचित्रता और शराब के लिए एक किंवदंती का निर्माण करते हुए बिताया।

कविता शैली

Li Bai की कविता साहसी कल्पना, सहज spontaneity, और ब्रह्मांडीय भव्यता की भावना से परिभाषित होती है। वह अक्सर अतिशयोक्ति का उपयोग करते हैं ("तीन हजार फीट," "स्वर्ग से गिरता मिल्की वे") जो किसी तरह से प्राकृतिक लगता है न कि मजबूर। उनकी कविता कोमल अंतरंगता और व्यापक दृश्यों, शराबी परित्याग और गहन अकेलेपन के बीच चलती है। उन्होंने ताओवादी दर्शन और पौराणिक कथाओं पर भारी निर्भरता दिखाई, और उनका सर्वश्रेष्ठ काम लगभग अलौकिक गुणवत्ता का है — जैसे शब्द पूरी तरह से निर्मित होकर आए हों। Du Fu की बारीक कारीगरी के विपरीत, Li Bai की प्रतिभा शुद्ध प्रेरणा प्रतीत होती है।

सबसे प्रसिद्ध पंक्तियाँ

床前明月光,疑是地上霜

chuáng qián míng yuè guāng, yí shì dì shàng shuāng

मेरे बिस्तर के सामने, उज्ज्वल चाँदनी चमकती है — मैं सोचता हूँ कि क्या यह\

शांत रात का विचार (静夜思)

天生我材必有用,千金散尽还复来

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng, qiān jīn sàn jìn hái fù lái

स्वर्ग ने मुझे ऐसे प्रतिभाएँ दी हैं जिन्हें उपयोग में लाना चाहिए; एक हजार सोने के सिक्के खर्च होंगे और सभी वापस आ जाएंगे

शराब लाओ (将进酒)

飞流直下三千尺,疑是银河落九天

fēi liú zhí xià sān qiān chǐ, yí shì yín hé luò jiǔ tiān

इसका प्रवाह सीधे तीन हजार फीट नीचे गिरता है — जैसे मिल्की वे नौवें स्वर्ग से गिर रहा हो

लु पर्वत पर जलप्रपात का दृश्य (望庐山瀑布)

विरासत और प्रभाव

Li Bai का चीनी साहित्य पर प्रभाव अनमोल है। वह अनगिनत किंवदंतियों का विषय हैं — कि वह एक नदी में चाँद के प्रतिबिंब को गले लगाने की कोशिश करते हुए डूब गए, कि वह शराब के नशे में उत्कृष्ट कृतियाँ रच सकते थे, कि वह स्वर्ग से "निर्वासित अमर" थे। उनके कविताएँ हर चीनी स्कूल के बच्चे द्वारा याद की जाती हैं। "诗仙" (कवि- अमर) की अभिव्यक्ति उनके शीर्षक के रूप में एक हजार वर्षों से अधिक समय से है। उनके काम का अनुवाद लगभग हर प्रमुख भाषा में किया गया है और यह दुनिया भर के कवियों को प्रेरित करता रहता है। चीन में, वह विश्व से मुक्त कलात्मक प्रतिभा के आदर्श का प्रतिनिधित्व करते हैं।

कविताएँ द्वारा Li Bai

और कवि