白居易

Bai Juyi

字乐天

The People\

Tang Dynasty (唐代) · 772846

जीवनी

बाई जुई (772–846) तांग राजवंश के सबसे उत्पादक और लोकप्रिय कवियों में से एक थे, जो एक स्पष्ट, सुलभ शैली में लिखने के लिए प्रसिद्ध थे जिसे आम लोग समझ सकते थे। किंवदंती है कि वह अपनी कविताएँ एक वृद्ध महिला को पढ़ते थे और जो कुछ भी वह नहीं समझ पाती थीं, उसे संशोधित करते थे। उन्होंने एक सफल सरकारी करियर बिताया, उच्च पदों तक पहुंचे, लेकिन सरकार की नीति की खुली आलोचना के लिए निर्वासित कर दिए गए। उनकी कथात्मक कविताएँ, विशेष रूप से "सॉन्ग ऑफ एवरलास्टिंग रिग्रेट" (长恨歌) सम्राट शुआनज़ोंग और यांग गुइफेई के बारे में, चीनी साहित्य में सबसे प्रिय कृतियों में से एक हैं।

कविता शैली

बाई जुई ने जानबूझकर एक साधारण, सीधी शैली को विकसित किया, यह मानते हुए कि कविता को सभी के लिए सुलभ सामाजिक टिप्पणी के रूप में कार्य करना चाहिए। उनकी "न्यू युएफू" (新乐府) कविताएँ सीधे सामाजिक अन्यायों — भ्रष्टाचार, सैन्य भर्ती, गरीबी, और धनवानों के अत्याचारों को संबोधित करती हैं। इस सुलभता के बावजूद, उनका सर्वश्रेष्ठ काम उल्लेखनीय भावनात्मक गहराई और कथात्मक शक्ति प्राप्त करता है। उनकी लंबी बालाड्स कहानी कहने की कला को गीतात्मक सुंदरता के साथ जोड़ती हैं, जबकि उनकी छोटी कविताएँ यह दर्शाती हैं कि सरलता और गहराई एक-दूसरे के विपरीत नहीं हैं।

सबसे प्रसिद्ध पंक्तियाँ

野火烧不尽,春风吹又生

yě huǒ shāo bù jìn, chūn fēng chuī yòu shēng

Wildfire cannot burn them away; spring wind blows and they grow once more

Grasses (赋得古原草送别)

离离原上草,一岁一枯荣

lí lí yuán shàng cǎo, yī suì yī kū róng

Endless grasses on the plain — each year they wither and flourish again

Grasses (赋得古原草送别)

विरासत और प्रभाव

बाई जुई अपने जीवनकाल के दौरान अत्यधिक लोकप्रिय थे — उनकी कविताएँ चीन भर की दीवारों पर लिखी गईं और सड़कों पर गाई गईं। उनका प्रभाव विशेष रूप से जापान में मजबूत था, जहाँ उन्हें सदियों तक सबसे महान चीनी कवि माना गया (वहाँ ली बाई या दु फू से अधिक लोकप्रिय)। उनकी स्पष्टता और सामाजिक प्रासंगिकता पर जोर ने चीनी लेखकों की पीढ़ियों को प्रभावित किया। "सॉन्ग ऑफ एवरलास्टिंग रिग्रेट" को ओपेरास, फिल्मों, और उपन्यासों में रूपांतरित किया गया है। उनकी प्रसिद्ध पंक्ति "जंगली आग उन्हें नहीं जला सकती; वसंत की हवा चलती है और वे फिर से उगते हैं" "ग्रासेस" से चीनी में सबसे उद्धृत पंक्तियों में से एक बनी हुई है।

कविताएँ द्वारा Bai Juyi

और कवि