चीनी नव वर्ष

परिवार पुनर्मिलन (团圆) के लिए 10 हार्दिक चीनी मुहावरे

चीनी नव वर्ष के पारिवारिक समारोहों में क्या कहें? 团圆 पुनर्मिलन रात्रिभोज के लिए एकजुटता के बारे में सुंदर मुहावरे।

चीनी नव वर्ष के पारिवारिक समारोहों में आपको क्या कहना चाहिए? पुनर्मिलन रात्रिभोज (年夜饭) वर्ष का सबसे महत्वपूर्ण भोजन है, जो परिवारों को 团圆 (tuán yuán) के लिए एक साथ लाता है। ये मुहावरे पारिवारिक बंधनों की गर्माहट, एकजुटता की खुशी और उस सद्भाव को दर्शाते हैं जिसे चीनी संस्कृति संजोती है।

1

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

एक साथ चुनौतियों का सामना करें

शाब्दिक अर्थ: उसी नाव में क्रॉस रिवर

यह मुहावरा चीन की नदी-केंद्रित सभ्यता से गहराई से जुड़ा है, जहाँ एक ही नाव (同舟) में मिलकर (共) पार करना (济) अक्सर जीवन-मरण का प्रश्न होता था। प्राचीन ग्रंथ बताते हैं कि खतरनाक जलमार्गों का सामना करते समय अजनबी भी सहयोगी बन जाते थे, खासकर विशाल यांग्त्ज़ी नदी के किनारे। तीन राज्यों के काल में, कई वृत्...

उदाहरण

आपदा से प्रभावित लोगों की मदद करने के लिए समुदाय एकजुट हो गया

社区团结起来帮助受灾群众

और जानें →
2

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

एक साथ कठिनाइयों को साझा करें

शाब्दिक अर्थ: हवा और बारिश में नाव साझा करें

'同舟共济' से घनिष्ठ रूप से संबंधित, इस मुहावरे में भावनात्मक गहराई और जुड़ जाती है। यह हवा (风) और बारिश (雨) के बीच एक ही नाव (同舟) में होने की भावना को जगाता है। यह सबसे पहले सोंग राजवंश की कविता में दिखाई दिया, जहाँ राजनीतिक सहयोगियों को शाही दरबार की साज़िशों का मिलकर सामना करते हुए वर्णित किया गया था...

उदाहरण

साझेदार व्यावसायिक कठिनाइयों के माध्यम से एक दूसरे के द्वारा खड़े थे

合伙人在企业困难时期互相支持

और जानें →
3

以和为贵

yǐ hé wéi guì

सभी के ऊपर मूल्य सद्भाव

शाब्दिक अर्थ: मूल्य सद्भाव कीमती के रूप में

यह मुहावरा, जो सद्भाव (和) को अनमोल (贵) मानता है, झोऊ राजवंश के शास्त्रीय ग्रंथ 'गुओयू' में मिलता है, जो प्रारंभिक चीनी कूटनीतिक दर्शन को दर्शाता है। तांग राजवंश के विश्वव्यापी साम्राज्य के दौरान इस अवधारणा को नए सिरे से महत्व मिला, जहाँ इसने आंतरिक शासन और अंतर्राष्ट्रीय संबंधों दोनों का मार्गदर्शन ...

उदाहरण

बहस करने के बजाय, उन्होंने एक समझौता पाया जिससे सभी को लाभ हुआ

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

और जानें →
4

落叶归根

luò yè guī gēn

Return to one's roots; go back home

शाब्दिक अर्थ: Falling leaves return to roots

This idiom describes falling (落) leaves (叶) returning (归) to their roots (根). Just as leaves fall and nourish the tree that produced them, people often return to their origins. The phrase captures the pull of one's homeland. Modern usage describes returning to one's birthplace or origins, especially...

उदाहरण

After years abroad, he returned to his hometown to retire.

在海外多年后,他落叶归根,回到家乡退休。

और जानें →
5

安居乐业

ān jū lè yè

शांति से रहते हैं और खुशी से काम करते हैं

शाब्दिक अर्थ: शांतिपूर्ण आवास खुश व्यवसाय

यह मुहावरा हान राजवंश के शासकीय आदर्शों से 'हान शू' में उत्पन्न हुआ, जहाँ यह पहली बार संतुलित समृद्धि का प्रतिनिधित्व करने वाले एक प्रशासनिक लक्ष्य के रूप में सामने आया। तांग राजवंश के दौरान, यह शासन की सफलता को मापने वाले नीतिगत दस्तावेजों में एक मानक शब्दावली बन गया। शांतिपूर्ण निवास (安居) और आनंदद...

उदाहरण

उथल -पुथल के वर्षों के बाद, इस क्षेत्र ने आखिरकार स्थिरता हासिल की जहां परिवार सुरक्षित रूप से रह सकते हैं और आजीविका का पीछा कर सकते हैं

经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计

और जानें →
6

爱屋及乌

ài wū jí wū

प्यार सभी कनेक्शनों तक फैली हुई है

शाब्दिक अर्थ: लव हाउस और इसकी कौवा

यह कोमल अभिव्यक्ति बताती है कि किसी घर (屋) के प्रति प्रेम (爱) किस प्रकार उस पर बैठे कौवे (乌) तक भी (及) पहुँच जाता है। यह मुहावरा युद्धरत राज्यों के काल से चला आ रहा है, और सबसे पहले उन ग्रंथों में प्रकट हुआ था जिनमें यह चर्चा की गई थी कि कैसे स्नेह स्वाभाविक रूप से संबंधित चीज़ों तक फैल जाता है। कौव...

उदाहरण

वह अपने दोस्त से इतना प्यार करती थी कि उसने अपने दोस्त की अजीबोगरीब आदतों को भी संजोया

她如此喜欢她的朋友,连朋友的怪癖也觉得可爱

और जानें →
7

形影不离

xíng yǐng bù lí

अविभाज्य; हमेशा साथ

शाब्दिक अर्थ: शरीर और छाया कभी अलग नहीं होते

यह मुहावरा करीबी साथियों की तुलना एक व्यक्ति (形, रूप/शरीर) और उनकी छाया (影) से करता है जो कभी (不) अलग (离) नहीं होते हैं। यह वाक्यांश प्राचीन चीनी कविता से उत्पन्न हुआ है जो अकेलेपन के दर्द को व्यक्त करता है, जहां किसी के पास कंपनी के लिए केवल अपनी छाया होती है। यह रिश्तों के सबसे अंतरंग का वर्णन करन...

उदाहरण

दोनों दोस्त अविभाज्य हैं, हमेशा साथ देखे जाते हैं।

这两个朋友形影不离,总是在一起。

और जानें →
8

情投意合

qíng tóu yì hé

पूरी तरह से संगत बनें; हिट इट ऑफ

शाब्दिक अर्थ: भावनाएं डाली गईं, विचार मेल खाते हैं

यह मुहावरा भावनाओं (情) को एक साथ (投) डाला जाना और विचारों (意) का मेल (合) खाना का वर्णन करता है। यह प्राकृतिक अनुकूलता को दर्शाता है जहां भावनाएं और विचार दोनों संरेखित होते हैं। यह वाक्यांश किसी ऐसे व्यक्ति से मिलने के अनुभव को दर्शाता है जो बस फिट बैठता है। आधुनिक उपयोग तत्काल तालमेल का वर्णन करता ...

उदाहरण

अपनी पहली मुलाकात से ही, वे जान गए थे कि वे समान आत्माएं हैं।

从第一次见面,他们就知道彼此情投意合。

और जानें →
9

白头偕老

bái tóu xié lǎo

एक साथ बूढ़े होना; आजीवन साझेदारी

शाब्दिक अर्थ: बुढ़ापे में एक साथ सफेद बाल

यह मुहावरा बुढ़ापे (老) में एक साथ (偕) सफेद (白) बाल (头) होने का वर्णन करता है। यह उन जोड़ों को दर्शाता है जो एक साथ बूढ़े होते हैं, उनके बाल अगल-बगल सफेद हो जाते हैं। यह वाक्यांश शादियों में एक आम आशीर्वाद है। आधुनिक उपयोग स्थायी विवाहों के लिए शुभकामनाएं व्यक्त करता है, यह आशा कि जोड़े तब तक समर्पित...

उदाहरण

उन्होंने नवविवाहितों को एक साथ जीवन भर खुश रहने की कामना की।

他们祝愿新婚夫妇白头偕老。

और जानें →

त्वरित संदर्भ

और चीनी मुहावरा सूचियाँ

Business

व्यापार सफलता के लिए 10 शक्तिशाली चीनी मुहावरे

व्यापार बैठकों, वार्ताओं और पेशेवर सेटिंग्स में प्रभावित करने के लिए इन आवश्यक चीनी मुहावरों (चेनग्यु) में महारत हासिल करें।

सूची देखें
Love & Relationships

प्यार और रोमांस के बारे में 8 खूबसूरत चीनी मुहावरे

रोमांटिक चीनी मुहावरों की खोज करें जो प्यार, भक्ति और रिश्तों को काव्यात्मक तरीकों से व्यक्त करते हैं।

सूची देखें
Education

10 चीनी मुहावरे जो हर छात्र को पता होने चाहिए

सीखने, शिक्षा और शैक्षणिक सफलता के बारे में आवश्यक चीनी मुहावरे जो आपकी पढ़ाई को प्रेरित करेंगे।

सूची देखें
Friendship

दोस्ती के बारे में 8 सार्थक चीनी मुहावरे

वफादारी, विश्वास और साहचर्य के बारे में इन हार्दिक चीनी मुहावरों के साथ दोस्ती के बंधन का जश्न मनाएं।

सूची देखें

रोज़ाना चीनी मुहावरे सीखें

हमारे मुफ्त iOS ऐप के साथ हर दिन अपनी होम स्क्रीन पर एक नया चीनी मुहावरा प्राप्त करें। पिनयिन उच्चारण, अर्थ और सांस्कृतिक संदर्भ शामिल है।

App Store पर डाउनलोड करें