恍如隔世
恍如隔世 (huǎng rú gé shì) शाब्दिक रूप से का मतलब है “धुंधला जैसे कि जीवनकाल से अलग हो”और व्यक्त करता है “ऐसा महसूस होना जैसे युग बीत गए हों”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.
इस रूप में भी खोजा गया: huang ru ge shi, huang ru ge shi,恍如隔世 अर्थ, 恍如隔世 हिंदी में
उच्चारण: huǎng rú gé shì शाब्दिक अर्थ: धुंधला जैसे कि जीवनकाल से अलग हो
मूल और उपयोग
यह मुहावरा अलग-अलग जीवनकाल या युगों (世) से धुंधला (恍) जैसे कि (如) अलग (隔) होने की भटकाने वाली भावना का वर्णन करता है। यह परिवर्तन होने पर निरंतरता की गहरी भावना को दर्शाता है जो अतीत को असंभव रूप से दूर कर देता है। यह वाक्यांश साहित्यिक ग्रंथों में लंबे सपनों से जागने या विस्तारित अनुपस्थिति के बाद लौटने वाले पात्रों का वर्णन करते हुए दिखाई दिया। यह कई जीवनकालों और सभी चीजों की अनित्यता की बौद्ध अवधारणाओं पर आधारित है। आधुनिक उपयोग नाटकीय परिवर्तन का अनुभव करने का वर्णन करता है जो पिछले समय को पूरी तरह से एक और अस्तित्व जैसा महसूस कराता है।
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "बीस साल बाद लौटने पर, परिवर्तनों ने उसे ऐसा महसूस कराया जैसे युग बीत गए हों।"
चीनी: 二十年后归来,这些变化让他恍如隔世。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 恍如隔世 हिंदी में मतलब?
恍如隔世 (huǎng rú gé shì) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “धुंधला जैसे कि जीवनकाल से अलग हो”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “ऐसा महसूस होना जैसे युग बीत गए हों”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..
कब 恍如隔世 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: बीस साल बाद लौटने पर, परिवर्तनों ने उसे ऐसा महसूस कराया जैसे युग बीत गए हों।
के लिए पिनयिन क्या है 恍如隔世?
के लिए पिनयिन उच्चारण 恍如隔世 है “huǎng rú gé shì”.