故土难离
故土难离 (gù tǔ nán lí) शाब्दिक रूप से का मतलब है “native soil hard to leave”और व्यक्त करता है “hard to leave one's homeland”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.यह प्राचीन चीनी साहित्य से उत्पन्न होता है और आधुनिक मंदारिन में आमतौर पर उपयोग किया जाता है।
इस रूप में भी खोजा गया: gu tu nan li, gu tu nan li,故土难离 अर्थ, 故土难离 हिंदी में
उच्चारण: gù tǔ nán lí शाब्दिक अर्थ: Native soil hard to leave
मूल और उपयोग
This idiom describes native (故) soil (土) being hard (难) to leave (离). It captures the emotional attachment to one's homeland that makes departure difficult. The phrase recognizes the deep bonds between people and places. Modern usage describes the difficulty of leaving one's hometown or country, the pull of familiar places and people that makes relocation emotionally challenging.
कब उपयोग करें
स्थिति: Despite the opportunities elsewhere, he couldn't bring himself to leave.
हमारी iOS ऐप के साथ रोज़ाना एक नया चीनी मुहावरा खोजें।
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन
跋山涉水
bá shān shè shuǐ
Travel through hardship; overcome obstacles
और जानें →
风餐露宿
fēng cān lù sù
Endure hardships of travel; rough it
और जानें →
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Travel a great distance
और जानें →
励精图治
lì jīng tú zhì
Work hard to improve governance
और जानें →
民富国强
mín fù guó qiáng
Prosperous people and powerful nation
और जानें →
国泰民安
guó tài mín ān
National peace and public security
और जानें →
太平盛世
tài píng shèng shì
Golden age of peace and prosperity
और जानें →
四海升平
sì hǎi shēng píng
Peace everywhere; universal harmony
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 故土难离 हिंदी में मतलब?
故土难离 (gù tǔ nán lí) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “Native soil hard to leave”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “Hard to leave one's homeland”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..
कब 故土难离 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: Despite the opportunities elsewhere, he couldn't bring himself to leave.
के लिए पिनयिन क्या है 故土难离?
के लिए पिनयिन उच्चारण 故土难离 है “gù tǔ nán lí”.