风餐露宿
风餐露宿 (fēng cān lù sù) शाब्दिक रूप से का मतलब है “eat in wind, sleep in dew”और व्यक्त करता है “endure hardships of travel; rough it”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है सफलता और दृढ़ता.यह प्राचीन चीनी साहित्य से उत्पन्न होता है और आधुनिक मंदारिन में आमतौर पर उपयोग किया जाता है।
इस रूप में भी खोजा गया: feng can lu su, feng can lu su,风餐露宿 अर्थ, 风餐露宿 हिंदी में
उच्चारण: fēng cān lù sù शाब्दिक अर्थ: Eat in wind, sleep in dew
मूल और उपयोग
This idiom describes eating (餐) in the wind (风) and sleeping (宿) in the dew (露). It depicts the hardships of travelers or workers without shelter, exposed to the elements. The phrase captures the difficulties of life on the road. Modern usage describes enduring harsh conditions, the willingness to suffer discomfort in pursuit of goals.
कब उपयोग करें
स्थिति: The explorers endured harsh conditions during their expedition.
हमारी iOS ऐप के साथ रोज़ाना एक नया चीनी मुहावरा खोजें।
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे सफलता और दृढ़ता
匠心独运
jiàng xīn dú yùn
रचनात्मक प्रतिभा लागू करें; सरलता दिखाओ
और जानें →
独具匠心
dú jù jiàng xīn
महान सरलता दिखाओ; मूल डिजाइन है
और जानें →
别具一格
bié jù yī gé
अद्वितीय शैली है; विशिष्ट बनें
और जानें →
独树一帜
dú shù yī zhì
अद्वितीय बनें; विशिष्ट शैली है
और जानें →
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
पहले आओ; शीर्ष सम्मान जीतो
और जानें →
出神入化
chū shén rù huà
अलौकिक कौशल स्तर तक पहुंचें
और जानें →
功成名就
gōng chéng míng jiù
सफलता और प्रसिद्धि प्राप्त करें
और जानें →
名利双收
míng lì shuāng shōu
प्रसिद्धि और भाग्य दोनों प्राप्त करें
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 风餐露宿 हिंदी में मतलब?
风餐露宿 (fēng cān lù sù) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “Eat in wind, sleep in dew”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “Endure hardships of travel; rough it”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैसफलता और दृढ़ता category..
कब 风餐露宿 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: The explorers endured harsh conditions during their expedition.
के लिए पिनयिन क्या है 风餐露宿?
के लिए पिनयिन उच्चारण 风餐露宿 है “fēng cān lù sù”.