春风满面
春风满面 (chūn fēng mǎn miàn) शाब्दिक रूप से का मतलब है “चेहरे पर वसंत की हवा भरती है”और व्यक्त करता है “खुश और संतुष्ट दिखना”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.
इस रूप में भी खोजा गया: chun feng man mian, chun feng man mian,春风满面 अर्थ, 春风满面 हिंदी में
उच्चारण: chūn fēng mǎn miàn शाब्दिक अर्थ: चेहरे पर वसंत की हवा भरती है
मूल और उपयोग
यह मुहावरा चेहरे (面) पर वसंत की हवा (春风) भरते (满) का वर्णन करता है। यह किसी ऐसे व्यक्ति को दर्शाता है जिसका चेहरा सुखद वसंत की हवा की तरह गर्मी और खुशी बिखेरता है। यह वाक्यांश संतोष और सौभाग्य की उपस्थिति को दर्शाता है। आधुनिक उपयोग किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करता है जो खुश और संतुष्ट दिखता है, जिसका अच्छा मूड या सौभाग्य उसकी सुखद अभिव्यक्ति में दिखाई देता है।
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "वह छुट्टी से तरोताजा और खुश होकर लौटी।"
चीनी: 她度假回来春风满面。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 春风满面 हिंदी में मतलब?
春风满面 (chūn fēng mǎn miàn) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “चेहरे पर वसंत की हवा भरती है”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “खुश और संतुष्ट दिखना”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..
कब 春风满面 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: वह छुट्टी से तरोताजा और खुश होकर लौटी।
के लिए पिनयिन क्या है 春风满面?
के लिए पिनयिन उच्चारण 春风满面 है “chūn fēng mǎn miàn”.
इसमें शामिल क्यूरेटेड सूचियाँ 春风满面
What to Say on Chu Yi 初一: 10 Must-Know First Day Greetings
Not sure what to say on Chu Yi (初一)? These 10 auspicious idioms are the perfect greetings for the first day of Chinese New Year — when every word brings extra luck.
10 Chinese Idioms for Wishing Good Health in the New Year
Heartfelt Chinese idioms about health and vitality, perfect for Chinese New Year health wishes.
10 Chinese Idioms for Toasts at the CNY Reunion Dinner (年夜饭)
What to say when toasting at Chinese New Year dinner? Perfect idioms for 年夜饭 toasts when raising a glass with family.