Nombres

8 expressions chinoises avec le chiffre cinq (五)

Expressions chinoises mettant en scène le chiffre cinq - représentant les cinq éléments, les cinq sens et la complétude naturelle.

Le chiffre cinq (五, wǔ) est lié aux cinq éléments (木金水火土), aux cinq sens et aux cinq directions. Ces expressions exploitent la complétude symbolique du cinq dans la philosophie chinoise.

1

七上八下

qī shàng bā xià

Anxieux et instable

Signification littérale: Sept en huit en bas

Cet idiome numérique utilise les termes « sept (七) monter (上) et huit (八) descendre (下) » pour décrire un état de confusion anxieuse, dont l'origine remonte aux expressions vernaculaires de la dynastie Song. Les nombres eux-mêmes ne portent aucune signification spécifique, si ce n'est de créer une o...

Exemple

Le candidat se sentait extrêmement anxieux en attendant les résultats de l'entretien

候选人在等待面试结果时感到忐忑不安

En savoir plus →
2

半斤八两

bàn jīn bā liǎng

Essentiellement le même malgré les apparences

Signification littérale: Demi-catté huit taels

Cet idiome est issu de la terminologie marchande de la dynastie Ming, apparaissant pour la première fois dans la littérature vernaculaire pour décrire des articles équivalents mais emballés ou présentés différemment. Sous la dynastie Qing, il est entré dans l'usage courant pour comparer des personne...

Exemple

Les deux propositions concurrentes proposées essentiellement les mêmes caractéristiques avec une terminologie différente

这两个相互竞争的提案基本上提供了相同的功能,只是使用了不同的术语

En savoir plus →
3

乱七八糟

luàn qī bā zāo

Désorganisation complète et désordre

Signification littérale: Chaotique sept huit désordonnés

La littérature vernaculaire de la dynastie Ming nous a offert cette expression merveilleusement évocatrice pour désigner un chaos absolu où une multitude (七八) d'éléments se trouvent dans un désordre complet (糟). Contrairement aux idiomes plus érudits, elle est née du langage quotidien des foyers et ...

Exemple

Après la fête d'anniversaire des enfants, le salon était complètement désorganisé

孩子们的生日派对之后,客厅完全乱七八糟

En savoir plus →
4

丢三落四

diū sān là sì

Habituellement oublieux et désorganisé

Signification littérale: Perdre trois goutte

Sous la dynastie Ming, le langage populaire décrivait ce phénomène de perdre trois objets (丢三) et d'en laisser tomber quatre (落四). Ces chiffres non consécutifs formaient une image parfaite de pertes aléatoires et imprévisibles plutôt que de problèmes systématiques. Les fonctionnaires de la dynastie ...

Exemple

Elle a souvent déplacé ses clés, son téléphone et ses documents importants

她经常丢三落四,找不到钥匙、手机和重要文件

En savoir plus →
5

四通八达

sì tōng bā dá

S'étendant dans toutes les directions ; bien connecté

Signification littérale: Relié dans quatre directions, atteignant dans huit

Cette expression idiomatique est née pendant la période des Royaumes combattants et apparaît dans les 'Annales du Grand Historien' (史记). Elle décrit des routes ou des passages qui se connectent et s'étendent dans toutes les directions - quatre (四) directions principales et huit (八) secondaires, couv...

Exemple

Le réseau de métro de Shanghai s'étend dans toutes les directions à travers la ville.

上海的地铁系统四通八达,覆盖整个城市。

En savoir plus →
6

七嘴八舌

qī zuǐ bā shé

Tout le monde parle en même temps ; discussion animée

Signification littérale: Sept bouches huit langues

Cette expression utilise les nombres sept (七) et huit (八), qui en chinois suggèrent souvent 'beaucoup' ou 'divers', combinés avec des bouches (嘴) et des langues (舌) pour décrire plusieurs personnes parlant simultanément. L'expression a émergé pendant la dynastie Ming dans la littérature familière dé...

Exemple

Tout le monde parlait en même temps, offrant différents avis.

大家七嘴八舌,各抒己见。

En savoir plus →
7

胡说八道

hú shuō bā dào

Parler de non-sens complet sans fondation

Signification littérale: Reckless parle huit façons

Le parler populaire de la dynastie Ming nous a offert cette description imagée de propos irréfléchis (胡说) dispersés aux quatre vents (八道). Les lettrés de la dynastie Qing s'en servaient pour dénoncer des déclarations entièrement déconnectées de preuves ou de logique. L'image de mots éparpillés dans ...

Exemple

L'explication du théoricien du complot manquait de fondation factuelle

阴谋论者的解释毫无事实依据

En savoir plus →
8

五花八门

wǔ huā bā mén

Une variété déroutante ; toutes sortes de

Signification littérale: Cinq fleurs et huit portes

Cette expression idiomatique a ses racines dans l'ancienne stratégie militaire chinoise, où 'cinq fleurs' (五花) désignait cinq formations tactiques et 'huit portes' (八门) huit positions stratégiques. L'expression décrivait à l'origine la complexité des tactiques sur le champ de bataille. Au fil du tem...

Exemple

Le marché offre une variété déroutante de produits.

市场上的产品五花八门,令人眼花缭乱。

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store