百发百中(百發百中)
百发百中 (bǎi fā bǎi zhòng) littéralement signifie “cent tirs cent coups”et exprime “précision parfaite à chaque fois”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant succès et persévérance.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: bai fa bai zhong, bai fa bai zhong,百发百中 Signification, 百发百中 en français
Prononciation: bǎi fā bǎi zhòng Signification littérale: Cent tirs cent coups
Origine et Usage
Cet idiome est né des évaluations militaires de la dynastie Tang concernant les archers d'élite qui atteignaient la cible (中) à chaque coup (百发). Il est apparu pour la première fois dans des textes militaires décrivant la précision extraordinaire atteinte par les maîtres archers après des décennies de pratique. Sous la dynastie Song, son usage s'est étendu au-delà du tir à l'arc pour représenter toute performance constamment parfaite. La quantification était particulièrement significative : le mot « cent » représentait des ensembles complets dans la numérologie chinoise, plutôt que des décomptes littéraux. Contrairement aux termes signifiant simplement « précis », il met l'accent sur une perfection sans faille sur de multiples tentatives. Son usage moderne s'étend de la performance sportive à la prise de décision en entreprise, décrivant une rare constance dans la perfection au sein d'environnements où même de faibles variations du taux de réussite ont un impact significatif sur les résultats, particulièrement lorsque l'excellence soutenue distingue les véritables maîtres des simples praticiens habiles.
Quand Utiliser
Situation: L'investisseur vétéran a pris des décisions toujours réussies sur le marché volatil
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur succès et persévérance
自力更生
zì lì gēng shēng
Autosuffisance sans dépendance externe
En savoir plus →
争先恐后
zhēng xiān kǒng hòu
Rush avec impatience pour être le premier, pas en dernier
En savoir plus →
朝气蓬勃
zhāo qì péng bó
Énergie et enthousiasme dynamiques
En savoir plus →
再接再厉
zài jiē zài lì
Poursuivre les efforts avec un enthousiasme non diminué
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 百发百中 en français?
百发百中 (bǎi fā bǎi zhòng) se traduit littéralement par “Cent tirs cent coups”et est utilisé pour exprimer “Précision parfaite à chaque fois”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSuccès et Persévérance ..
Quand est-ce que 百发百中 est utilisé?
Situation: L'investisseur vétéran a pris des décisions toujours réussies sur le marché volatil
Quel est le pinyin pour 百发百中?
La prononciation pinyin pour 百发百中 est “bǎi fā bǎi zhòng”.