Retour à tous les idiomes

虎头蛇尾(虎頭蛇尾)

hǔ tóu shé wěi
12 janvier 2026

虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) littéralement signifiequeue de serpent de tête de tigreet exprimedémarrage fort avec une finale faible”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant succès et persévérance.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.

Également recherché en tant que: hu tou she wei, hu tou she wei,虎头蛇尾 Signification, 虎头蛇尾 en français

Prononciation: hǔ tóu shé wěi Signification littérale: Queue de serpent de tête de tigre

Origine et Usage

Les critiques littéraires de la dynastie Tang nous ont légué cette image d'une tête de tigre (虎头) et d'une queue de serpent (蛇尾) pour décrire les œuvres qui débutent avec panache mais s'essoufflent sur la fin. Les écrivains de la dynastie Song l'ont étendue au-delà de la littérature à tout projet dont la qualité décline avec le temps. Ce décalage zoologique traduisait parfaitement la déception de voir des débuts prometteurs s'estomper en fins médiocres.

Quand Utiliser

Situation: Le roman a commencé avec une intensité dramatique mais s'est terminée par une conclusion faible et précipitée


Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur succès et persévérance

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 虎头蛇尾 en français?

虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) se traduit littéralement parQueue de serpent de tête de tigreet est utilisé pour exprimerDémarrage fort avec une finale faible”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSuccès et Persévérance ..

Quand est-ce que 虎头蛇尾 est utilisé?

Situation: Le roman a commencé avec une intensité dramatique mais s'est terminée par une conclusion faible et précipitée

Quel est le pinyin pour 虎头蛇尾?

La prononciation pinyin pour 虎头蛇尾 esthǔ tóu shé wěi”.