春风满面
春风满面 (chūn fēng mǎn miàn) literally means “spring wind fills the face” and expresses “look happy and content”. This idiom is used when describing situations involving life philosophy. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.
Also searched as: chun feng man mian, chun feng man mian,春风满面 meaning, 春风满面 in english
Look happy and content
Pronunciation: chūn fēng mǎn miàn
Literal meaning: Spring wind fills the face
Origin & Usage
This idiom describes spring wind (春风) filling (满) the face (面). It depicts someone whose face radiates warmth and happiness like the pleasant spring breeze. The phrase captures the appearance of contentment and good fortune. Modern usage describes someone who looks happy and satisfied, whose good mood or good fortune is visible in their pleasant expression.
Examples
English: "She returned from vacation looking refreshed and happy."
Chinese: 她度假回来春风满面。
Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.
Related Chinese Idioms
Similar idioms about life philosophy
一帆风顺
yī fān fēng shùn
Plain sailing; everything going smoothly
Learn more →
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Travel a great distance
Learn more →
民富国强
mín fù guó qiáng
Prosperous people and powerful nation
Learn more →
国泰民安
guó tài mín ān
National peace and public security
Learn more →
太平盛世
tài píng shèng shì
Golden age of peace and prosperity
Learn more →
四海升平
sì hǎi shēng píng
Peace everywhere; universal harmony
Learn more →
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
Prefer stability; reluctant to relocate
Learn more →
故土难离
gù tǔ nán lí
Hard to leave one's homeland
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 春风满面 mean in English?
春风满面 (chūn fēng mǎn miàn) literally translates to “Spring wind fills the face” and is used to express “Look happy and content”. This Chinese idiom belongs to the Life Philosophy category.
When is 春风满面 used?
Situation: This idiom applies when describing situations involving look happy and content.
What is the pinyin for 春风满面?
The pinyin pronunciation for 春风满面 is “chūn fēng mǎn miàn”.