العودة إلى جميع الأمثال

无价之宝

wú jià zhī bǎoفلسفة الحياة

无价之宝 (wú jià zhī bǎo) حرفياً يعنيكنز لا يقدر بثمنويعبر عنأصل لا يقدر بثمن”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: wu jia zhi bao, wu jia zhi bao,无价之宝 المعنى, 无价之宝 بالعربية

النطق: wú jià zhī bǎo المعنى الحرفي: كنز لا يقدر بثمن

الأصل والاستخدام

تستخدم العبارة 无价之宝 (wú jià zhī bǎo) عادة في الأدب الصيني الكلاسيكي لوصف شيء ذو قيمة لا يمكن قياسها. على عكس العبارات ذات الأصول التاريخية المحددة، لا تحتوي 无价之宝 على قصة مصدر واحدة ولكنها تستحضر فكرة الكنوز التي لا يمكن تحديدها بالسعر. تعني الشخصيات 无 (wú) 'بلا' أو 'لا'، 价 (jià) تعني 'سعر'، 之 (zhī) هي جملة ملكية، و宝 (bǎo) تعني 'كنز'. معاً، ترسم صورة حية لكنز ثمين جداً يتحدى التقييم. في الاستخدام الحديث، غالباً ما تطبق هذه العبارة على الأصول غير الملموسة مثل الحب، الصداقة، أو الحكمة، مما يبرز قيمتها الجوهرية بعيداً عن الثروة المادية.

أمثلة

الإنجليزية: "صداقتها كنز لا يقدر بثمن أعتز به بشدة."

الصينية: 她的友谊是我无价之宝,我非常珍惜。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 无价之宝 بالعربية؟

无价之宝 (wú jià zhī bǎo) يترجم حرفياً إلىكنز لا يقدر بثمنويستخدم للتعبير عنأصل لا يقدر بثمن”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 无价之宝 استخدامه؟

الموقف: صداقتها كنز لا يقدر بثمن أعتز به بشدة.

ما هو البينيين لـ 无价之宝?

نطق البينيين لـ 无价之宝 هوwú jià zhī bǎo”.