10 تعابير صينية سهلة لتعليم الأطفال في رأس السنة الصينية
ما هي العبارات الصينية التي يجب أن يتعلمها الأطفال في رأس السنة الصينية؟ تعابير سهلة التذكر ومثالية لتعليم الأطفال المشاركة في تحيات العام الجديد.
ما هي العبارات الصينية التي يجب أن يتعلمها الأطفال في رأس السنة الصينية؟ هذه التعابير البسيطة التي لا تنسى مثالية للأطفال لتعلمها واستخدامها - مما يساعدهم على المشاركة في تحيات العائلة (拜年) مع بناء مفرداتهم الصينية بطريقة ممتعة.
一模一样
yī mú yī yàngمتطابق تمامًا
المعنى الحرفي: ظهور واحد قالب واحد
تعود أصول هذا التعبير إلى نقابات الحرفيين في عهد أسرة مينغ، ويعني حرفيًا: قالب واحد (一) ينتج مظهرًا واحدًا (一). ويستمد أصله من فن صب البرونز القديم، حيث استخدم الحرفيون المهرة قوالب دقيقة لصنع قطع متماثلة. ويؤكد تكرار كلمة "واحد" (一) على التطابق التام. استخدم في البداية لمدح المهارة الحرفية الفائقة ...
مثال
لباس التوأم على نحو مماثل بحيث لا يستطيع معلموهم أن يتفككوا
这对双胞胎穿着如此相似,以至于老师无法分辨他们
以心换心
yǐ xīn huàn xīnعامل الآخرين بنفسك
المعنى الحرفي: تبادل القلب من أجل القلب
نشأت هذه العبارة خلال عهد أسرة هان، معبرةً عن المفهوم العميق لتبادل (换) قلب (心) بآخر (以). وقد ظهرت لأول مرة في نصوص دبلوماسية تصف النهج الأمثل لبناء الثقة بين الدول المتحاربة. يؤكد تكرار كلمة "心" (قلب) على المعاملة بالمثل الحقيقية، لا مجرد صفقة. خلال عهد أسرة تانغ، أثرت التأثيرات البوذية معناها بمفا...
مثال
تتذكر دائمًا مساعدة أولئك الذين ساعدوها
她总是记得回报帮助过她的人
一鸣惊人
yī míng jīng rénنجاح مفاجئ ، ناجح
المعنى الحرفي: صرخة الطيور التي تثير كل شيء
نشأ هذا المصطلح خلال عهد أسرة هان ضمن النقاشات الأكاديمية حول المواهب التي تتألق متأخرًا. استُلهمت صورة الطائر الذي يبدو عاديًا (鳴، بمعنى "يُصدر صوتًا" أو "يغني") والذي يُطلق فجأة أغنية استثنائية تُدهش (驚) الجميع (人)، من قصة عالم ريفي أذهل البلاط الإمبراطوري ببراعته بعد سنوات من الخمول. يستمد هذا ال...
مثال
بعد سنوات من التحضير الهادئ ، أصبحت روايته ضجة كبيرة بين عشية وضحاها
经过多年默默准备,他的小说一夜成名
马到成功
mǎ dào chéng gōngAchieve immediate success
المعنى الحرفي: Success upon the horse's arrival
This idiom originates from ancient Chinese military culture, where cavalry was crucial to victory. When war horses arrived at the battlefield, success was expected to follow swiftly. The phrase first appeared during the Yuan Dynasty in dramatic works describing military campaigns. The horse (马) symb...
مثال
The team wished her success from the moment she began.
团队祝愿她马到成功。
一帆风顺
yī fān fēng shùnإبحار سلس; كل شيء يسير على ما يرام
المعنى الحرفي: شراع واحد مع رياح مواتية
يصور هذا المصطلح سفينة شراعية بشراع واحد (一) يلتقط (帆) رياحًا مواتية (顺) (风)، تتحرك بسلاسة نحو وجهتها. نشأت من تاريخ الصين البحري الغني، خاصة خلال عهد أسرة سونغ عندما ازدهرت التجارة البحرية. أصبحت صورة التقدم السهل الذي تغذيه القوى الطبيعية نعمة شعبية للرحلات والمشاريع. بينما يتعلق حرفيًا بالسفر الب...
مثال
نتمنى لك إبحارًا سلسًا في حياتك المهنية الجديدة.
祝你在新的职业生涯中一帆风顺。
一石二鸟
yī shí èr niǎoهدفين مع عمل واحد
المعنى الحرفي: حجر واحد عصفورين
كمثال رائع على التبادل اللغوي بين الثقافات، برزت هذه العبارة الاصطلاحية خلال فترة تحديث الصين في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين، كترجمة مباشرة للعبارة الإنجليزية "killing two birds with one stone" (قتل عصفورين بحجر واحد). ومع تشاركها كلمات متشابهة – واحد (一) حجر (石) اثنان (二) طائر (鸟) –...
مثال
من خلال ركوب الدراجات في العمل ، وفرت المال وحصلت على ممارسة الرياضة
骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
举一反三
jǔ yī fǎn sānتعلم الكثير من مثال واحد
المعنى الحرفي: رفع واحد يعكس ثلاثة
ينبع هذا الاصطلاح من منهجية تدريس كونفوشيوس، حيث وصف الطالب المثالي بأنه من يستطيع استنباط (反) ثلاثة (三) أمور عندما يُعلّم أمراً واحداً (举一). ويظهر هذا المفهوم في كتاب "محاورات كونفوشيوس"، حيث أثنى كونفوشيوس على الطلاب الذين يمكنهم استقراء مبادئ أوسع من أمثلة محددة. وخلال عهد أسرة هان، أصبح هذا النه...
مثال
بعد فهم هذا المبدأ ، يمكنها حل مشاكل مماثلة بسهولة
理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题
知行合一
zhī xíng hé yīمارس ما تعرفه
المعنى الحرفي: المعرفة والعمل يتحدان كواحد
شاع هذا التعبير على يد الفيلسوف الكونفوشيوسي الجديد وانغ يانغ مينغ في عهد أسرة مينغ، وهو يوحد المعرفة (知/تشي) والفعل (行/شينغ) ككيان واحد (合一/هه يي). تحدى وانغ الفصل التقليدي بين الفهم النظري والتطبيق العملي، مجادلاً بأن المعرفة الحقيقية تتجلى بالضرورة في الفعل. انبثقت فلسفته الثورية من تجربة شخصية خ...
مثال
إنه لا يتحدث فقط عن حماية البيئة ، بل يعيشها
他不仅谈论环保,更是身体力行
水滴石穿
shuǐ dī shí chuānالثبات يحقق أي شيء
المعنى الحرفي: قطرات الماء بيرس ستون
يعبر هذا المثل عن قوة المثابرة من خلال صورة الماء (水، شوي) وقطراته (滴، دي) وهي تخترق (穿، تشوان) الحجر (石، شي). ورد ذكره لأول مرة في نصوص أسرة هان، وقد استُلهم من ملاحظات التكوينات الطبيعية للكهوف التي تشكلت بفعل قطرات الماء المتساقطة على مدى قرون. اكتسبت هذه الصورة الرمزية مكانة بارزة خلال عهد أسرة ...
مثال
بممارسة ثابتة ، أتقنت أخيرًا المهارة الصعبة
通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能
欣欣向荣
xīn xīn xiàng róngThriving; flourishing
المعنى الحرفي: Flourishing toward prosperity
This idiom uses the reduplicated 'xinxin' (欣欣), meaning flourishing or joyful growth, combined with heading toward (向) prosperity (荣). It originally described vigorous plant growth and evolved to describe any thriving development. The phrase appeared in texts celebrating agricultural abundance and e...
مثال
The local economy is thriving with new businesses.
当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。
مرجع سريع
المزيد من قوائم الأمثال الصينية
10 تعابير صينية قوية لنجاح الأعمال
أتقن هذه التعابير الصينية الأساسية (تشنغ يو) لإثارة الإعجاب في اجتماعات العمل والمفاوضات والإعدادات المهنية.
8 تعابير صينية جميلة عن الحب والرومانسية
اكتشف التعابير الصينية الرومانسية التي تعبر عن الحب والإخلاص والعلاقات بطرق شعرية.
10 تعابير صينية يجب أن يعرفها كل طالب
تعابير صينية أساسية حول التعلم والتعليم والنجاح الأكاديمي التي ستلهم دراستك.
8 تعابير صينية ذات مغزى عن الصداقة
احتفل بروابط الصداقة مع هذه التعابير الصينية القلبية عن الولاء والثقة والرفقة.
تعلم الأمثال الصينية يومياً
احصل على مثل صيني جديد على شاشتك الرئيسية كل يوم مع تطبيقنا المجاني لـ iOS. يتضمن نطق البينيين والمعاني والسياق الثقافي.
تحميل من App Store