العودة إلى جميع الأمثال

竭泽而渔

jié zé ér yúفلسفة الحياة

竭泽而渔 (jié zé ér yú) حرفياً يعنياستنزاف البركة لصيد السمكويعبر عناستغلال قصير النظر”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: jie ze er yu, jie ze er yu,竭泽而渔 المعنى, 竭泽而渔 بالعربية

النطق: jié zé ér yú المعنى الحرفي: استنزاف البركة لصيد السمك

الأصل والاستخدام

المصطلح 竭泽而渔 (jié zé ér yú) ينشأ من النص الكلاسيكي 《吕氏春秋》 (Lüshi Chunqiu) الذي جمعه رجل الدولة من سلالة تشين لو بوي. تصف القصة سيناريو حيث يستنزف شخص بركة (泽, zé) لصيد السمك (渔, yú)، محققاً مكسباً فورياً ولكنه يترك دون سمك للمستقبل. تم سرد هذه الحكاية خلال فترة الربيع والخريف عندما واجهت دولة سونغ تهديداً عسكرياً من دولة تشو. نصح وزير بعدم استخدام أساليب خادعة لتحقيق انتصار قصير الأجل، مشبهاً ذلك باستنزاف بركة لصيد السمك. يعمل هذا المصطلح كتحذير ضد التضحية بالمنافع طويلة الأجل من أجل مزايا مؤقتة. في الاستخدام الحديث، يحذر من الممارسات غير المستدامة التي تعطي الأولوية للربح الفوري على الرفاهية المستقبلية.

أمثلة

الإنجليزية: "إذا استغلينا الموارد دون اهتمام، فإننا نخاطر باستنفادها تماماً."

الصينية: 如果我们不加节制地开发资源,就会面临枯竭的风险。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 竭泽而渔 بالعربية؟

竭泽而渔 (jié zé ér yú) يترجم حرفياً إلىاستنزاف البركة لصيد السمكويستخدم للتعبير عناستغلال قصير النظر”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 竭泽而渔 استخدامه؟

الموقف: إذا استغلينا الموارد دون اهتمام، فإننا نخاطر باستنفادها تماماً.

ما هو البينيين لـ 竭泽而渔?

نطق البينيين لـ 竭泽而渔 هوjié zé ér yú”.