尔虞我诈
尔虞我诈 (ěr yú wǒ zhà) حرفياً يعني “أنت تخدع، أنا أحتال”ويعبر عن “خداع متبادل”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.
تم البحث عنه أيضاً باسم: er yu wo zha, er yu wo zha,尔虞我诈 المعنى, 尔虞我诈 بالعربية
النطق: ěr yú wǒ zhà المعنى الحرفي: أنت تخدع، أنا أحتال
الأصل والاستخدام
التعبير 尔虞我诈 (ěr yú wǒ zhà) ينشأ من النص التاريخي 《左传》 (Zuo Zhuan)، تحديداً خلال فترة الربيع والخريف. يروي قصة تتعلق بدولتي تشو وسونغ. بينما كانت تشو تحاصر سونغ، تفاوض الجنرال سونغ هوا يوان مع الجنرال تشو زيفان، مما أدى إلى هدنة مؤقتة. كانت العبارة '我无尔诈,尔无我虞' جزءاً من اتفاقهم، مما يعني 'لن أخدعك، ولن تخدعني.' يلتقط التعبير جوهر الخداع المتبادل والمكر في العلاقات. في الاستخدام الحديث، يصف الحالات التي يشارك فيها الطرفان في الخداع والتلاعب، مما يبرز تعقيدات التفاعلات البشرية.
أمثلة
الإنجليزية: "في عالم السياسة، غالباً ما يبدو أن الجميع مشغولون بالخداع المتبادل."
الصينية: 在政治界,尔虞我诈的现象屡见不鲜。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
偷梁换柱
tōu liáng huàn zhù
الخداع بالاستبدال
تعلم المزيد ←
掩耳盗铃
yǎn ěr dào líng
خداع الذات من خلال تجاهل الواقع
تعلم المزيد ←
虚张声势
xū zhāng shēng shì
خداع مع شاشة مزيفة
تعلم المزيد ←
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
تعلم المزيد ←
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
تعلم المزيد ←
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
تعلم المزيد ←
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
تعلم المزيد ←
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 尔虞我诈 بالعربية؟
尔虞我诈 (ěr yú wǒ zhà) يترجم حرفياً إلى “أنت تخدع، أنا أحتال”ويستخدم للتعبير عن “خداع متبادل”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 尔虞我诈 استخدامه؟
الموقف: في عالم السياسة، غالباً ما يبدو أن الجميع مشغولون بالخداع المتبادل.
ما هو البينيين لـ 尔虞我诈?
نطق البينيين لـ 尔虞我诈 هو “ěr yú wǒ zhà”.