العودة إلى جميع الأمثال

插翅难飞(插翅難飛)

chā chì nán fēi
١٣ يونيو ٢٠٢٥

插翅难飞 (chā chì nán fēi) حرفياً يعنيأضف أجنحة صعبة الذبابةويعبر عنمن المستحيل تمامًا الهروب”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: cha chi nan fei, cha chi nan fei,插翅难飞 المعنى, 插翅难飞 بالعربية

النطق: chā chì nán fēi المعنى الحرفي: أضف أجنحة صعبة الذبابة

الأصل والاستخدام

يعبر هذا الاصطلاح الحيوي عن أنه حتى لو أُضيفت (插) أجنحة (翅) فلن يكون الهروب ممكنًا (难飞)، وقد نشأ من مصطلحات السجون في عهد أسرة تانغ. تصف السجلات التاريخية كيف صُممت سجون الإمبراطورية بإحكام شديد لدرجة أن إضافة الأجنحة المجازية لن تمكّن من الهروب. اكتسبت العبارة انتشارًا أوسع خلال عهد أسرة سونغ، حيث ظهرت في المراسلات الرسمية المتعلقة بالقبض على المجرمين الخطرين. كانت هذه الصورة قوية بشكل خاص لأن الأجنحة كانت تمثل الحرية المطلقة في الشعر الصيني. يصف الاستخدام الحديث المواقف التي لا مفر منها من جميع الأنواع، بدءًا من المآزق القانونية وصولاً إلى الالتزامات التجارية التي لا تتضمن شروطًا للانسحاب، مؤكدًا كيف تظل بعض الظروف ملزمة على الرغم من الجهود غير العادية للهروب منها.

متى تستخدم

الموقف: وجد المجرم الهروب مستحيلًا على الرغم من الخطط المعقدة


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 插翅难飞 بالعربية؟

插翅难飞 (chā chì nán fēi) يترجم حرفياً إلىأضف أجنحة صعبة الذبابةويستخدم للتعبير عنمن المستحيل تمامًا الهروب”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 插翅难飞 استخدامه؟

الموقف: وجد المجرم الهروب مستحيلًا على الرغم من الخطط المعقدة

ما هو البينيين لـ 插翅难飞?

نطق البينيين لـ 插翅难飞 هوchā chì nán fēi”.