Giáo Dục

10 Thành Ngữ Tiếng Trung Dành Cho Giáo Viên

Những thành ngữ tiếng Trung truyền cảm hứng dành cho giáo viên về giáo dục, cố vấn và nghề giáo cao quý.

Dạy học là một trong những nghề được kính trọng nhất trong văn hóa Trung Quốc. Những thành ngữ này tôn vinh các nhà giáo dục, nghệ thuật giảng dạy và tác động sâu sắc của người cố vấn đối với học sinh của họ.

1

青出于蓝

qīng chū yú lán

Sinh viên vượt qua Master

Nghĩa đen: Màu xanh đến từ nhà máy chàm

Thành ngữ này bắt nguồn từ một câu nói của Tuân Tử, nhận định rằng thuốc nhuộm màu xanh (青) tuy được chiết xuất (出于) từ cây chàm (蓝), nhưng lại có màu sắc sâu hơn, vượt trội hơn nguồn gốc của nó. Ẩn dụ này trở nên phổ biến trong thời Hán, đặc biệt trong các cuộc thảo luận về giáo dục và sự tiến bộ g...

Ví dụ

Những đổi mới của nhà nghiên cứu trẻ được xây dựng và cuối cùng đã vượt qua các lý thuyết gốc của người cố vấn của cô ấy

这位年轻研究员的创新建立在导师理论基础之上,最终超越了原有理论

Tìm hiểu thêm →
2

春风化雨

chūn fēng huà yǔ

Nhẹ nhàng, ảnh hưởng nuôi dưỡng

Nghĩa đen: Gió mùa xuân trở thành mưa

Thành ngữ mang tính thơ ca này bắt nguồn từ triết lý giáo dục thời Hán, nơi việc giảng dạy lý tưởng được ví như những cơn gió xuân (春风) hóa thành mưa dưỡng lành (化雨). Hình ảnh này rút ra từ trí tuệ nông nghiệp – gió xuân và mưa nhẹ nhàng nuôi dưỡng cây cối mà không thúc ép sự phát triển. Học giả Hàn...

Ví dụ

Hướng dẫn bệnh nhân của giáo viên từ từ biến đổi học sinh đang gặp khó khăn

老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生

Tìm hiểu thêm →
3

春蚕到死

chūn cán dào sǐ

Sự cống hiến vị tha

Nghĩa đen: Con giun lụa mùa xuân cho đến khi chết

Hình ảnh cảm động về con tằm xuân (春蚕) nhả tơ cho đến chết (死) bắt nguồn từ những quan sát cổ xưa về nghề nuôi tằm, nơi tằm không ngừng tạo ra tơ cho đến những khoảnh khắc cuối cùng của chúng. Thành ngữ này đặc biệt được đón nhận rộng rãi vào thời nhà Đường, xuất hiện nổi bật trong thơ tình và văn h...

Ví dụ

Giáo viên dành cả cuộc đời của mình để giáo dục trẻ em nông thôn

这位老师将毕生精力都献给了乡村教育

Tìm hiểu thêm →
4

移樽就教

yí zūn jiù jiào

Khiêm tốn tìm kiếm hướng dẫn

Nghĩa đen: Di chuyển rượu tìm kiếm bình rượu

Cử chỉ khiêm tốn "dời chum rượu (移樽) để cầu học (就教)" này bắt nguồn từ một câu chuyện thời nhà Đường, khi Lý Bạch trẻ tuổi thể hiện sự kính trọng đối với ẩn sĩ học giả Đỗ Phủ bằng cách mang rượu đến để học hỏi ông. Hành động tự mang rượu đến này tượng trưng cho cả sự khiêm tốn và lòng thành trong vi...

Ví dụ

CEO cá nhân đã đến thăm các chuyên gia để tìm hiểu về các công nghệ mới

首席执行官亲自拜访专家学习新技术

Tìm hiểu thêm →
5

见贤思齐

jiàn xián sī qí

Học hỏi từ xứng đáng

Nghĩa đen: Xem điều ước xứng đáng bằng nhau

Bắt nguồn từ Luận ngữ của Khổng Tử, thành ngữ này khuyến khích mọi người khi thấy người hiền (见贤) thì mong muốn (思) sánh bằng (齐) họ. Nó thể hiện lý tưởng Nho giáo về việc tự hoàn thiện bản thân thông qua những tấm gương tích cực. Vào thời nhà Hán, nó trở thành trụ cột của triết lý giáo dục, khuyến ...

Ví dụ

Đọc về các nhà lãnh đạo sáng tạo đã thúc đẩy cô ấy nâng cao kỹ năng của mình

阅读创新领袖的事迹激励她提升自己的技能

Tìm hiểu thêm →
6

精益求精

jīng yì qiú jīng

Liên tục cải thiện

Nghĩa đen: Hoàn hảo tìm kiếm hoàn hảo hơn

Triết lý này có nguồn gốc từ truyền thống của các nghệ nhân thời Xuân Thu, khi các nghệ nhân (精) không ngừng tinh luyện (益) công việc của mình, đồng thời tìm kiếm (求) sự hoàn thiện cao hơn nữa. Khái niệm này trở nên nổi bật vào thời nhà Tống, khi những tiến bộ công nghệ chưa từng có đã thúc đẩy các ...

Ví dụ

Nhóm phần mềm tiếp tục tinh chỉnh sản phẩm đã tuyệt vời của họ

软件团队不断完善他们已经很优秀的产品

Tìm hiểu thêm →
7

敬业乐群

jìng yè lè qún

Cân bằng xuất sắc với sự hài hòa xã hội

Nghĩa đen: Tôn trọng công việc thưởng thức cộng đồng

Cách tiếp cận cân bằng này đề cao việc kính trọng (敬) nghề nghiệp (业) của mình, đồng thời vui vẻ (乐) hòa đồng với cộng đồng (群), lần đầu xuất hiện trong các văn bản giáo dục Nho giáo thời nhà Hán. Nó bắt nguồn từ lời dạy của Khổng Tử rằng các học giả lý tưởng nên vừa cần cù trong học tập vừa hòa hợp...

Ví dụ

Nhân viên mới đã thể hiện sự cống hiến cho vai trò của cô ấy trong khi xây dựng các mối quan hệ nhóm mạnh mẽ

新员工表现出对工作的敬业精神,同时与团队建立了良好的关系

Tìm hiểu thêm →
8

爱毛反裘

ài máo fǎn qiú

Tôn vinh các giáo viên của một người hoặc nguồn gốc khiêm tốn

Nghĩa đen: Tình yêu lông rẽ từ trong ra ngoài áo lông

Văn bản 《Lã Thị Xuân Thu》 thời Chiến Quốc đề cập đến hình ảnh yêu lông (爱毛) đến mức lộn trái áo lông (反裘) để xem xét phần gốc rễ của nó. Các học giả thời Hán đã biến nó thành một phép ẩn dụ cho việc coi trọng nguồn gốc hơn vẻ bề ngoài. Ở miền bắc Trung Quốc, nơi lông thú cung cấp sự bảo vệ thiết yếu...

Ví dụ

Mặc dù được đào tạo chính thức, ông đã tôn trọng truyền thống dân gian của các nghệ nhân quê hương của mình

尽管受过正规训练,他仍尊重家乡民间工匠的传统

Tìm hiểu thêm →
9

举一反三

jǔ yī fǎn sān

Tìm hiểu nhiều từ một ví dụ

Nghĩa đen: Nâng cao một phản ánh ba

Thành ngữ này bắt nguồn từ phương pháp giảng dạy của Khổng Tử, nơi ông mô tả người học trò lý tưởng là người có thể suy ra (反) ba (三) điều khi được dạy một (举一). Khái niệm này xuất hiện trong Luận Ngữ, nơi Khổng Tử khen ngợi những học trò có thể suy rộng ra các nguyên tắc lớn hơn từ những ví dụ cụ t...

Ví dụ

Sau khi hiểu nguyên tắc này, cô ấy có thể giải quyết các vấn đề tương tự một cách dễ dàng

理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题

Tìm hiểu thêm →
10

温故知新

wēn gù zhī xīn

Tìm hiểu mới thông qua việc học cũ

Nghĩa đen: Xem lại cũ biết mới

Thành ngữ này xuất phát trực tiếp từ lời dạy của Khổng Tử rằng ôn (温) cũ (故) thì có thể hiểu (知) mới (新). Nguyên thủy, ẩn dụ này ý chỉ việc hâm nóng thức ăn cũ để làm cho nó tươi mới trở lại, ngụ ý rằng kiến thức cần được ôn tập thường xuyên để duy trì sự sống động của nó. Vào thời nhà Đường, nó trở...

Ví dụ

Bằng cách xem xét các dự án trong quá khứ, cô đã tìm thấy các giải pháp cho các thách thức hiện tại

通过回顾过去的项目,她找到了解决当前挑战的方法

Tìm hiểu thêm →

Tham khảo nhanh

Thêm danh sách thành ngữ Trung Hoa

Học Thành Ngữ Trung Hoa Hàng Ngày

Nhận một thành ngữ Trung Hoa mới trên màn hình chính mỗi ngày với ứng dụng iOS miễn phí. Bao gồm phát âm pinyin, ý nghĩa và bối cảnh văn hóa.

Tải xuống trên App Store