三人成虎
三人成虎 (sān rén chéng hǔ) literal nangangahulugang “tatlong tao, nagiging totoo ang tigre.”at nagpapahayag ng “ang paulit-ulit na kasinungalingan ay nagiging katotohanan.”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng karunungan at pagkatuto.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: san ren cheng hu, san ren cheng hu,三人成虎 Kahulugan, 三人成虎 sa Tagalog
Pagbigkas: sān rén chéng hǔ Literal na kahulugan: Tatlong tao, nagiging totoo ang tigre.
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyomang ito ay nagmula sa babala ni Pang Cong, isang ministro ng estadong Wei, sa kanyang hari tungkol sa kung paano ang paulit-ulit na kasinungalingan ng tatlong (三) tao (人) ay makapagpapaniwala sa isang katawa-tawang pahayag – tulad ng isang tigre (虎) na nakakawala sa palengke – na maging totoo (成). Ang kuwento, na nakatala sa mga teksto ng Panahon ng Naglalabanang Estado, ay nagpapakita kung paano ang paulit-ulit na tsismis ay maaaring tanggapin bilang katotohanan. Ang sikolohikal na pananaw kung paano nakakakuha ng kredibilidad ang mga kasinungalingan sa pamamagitan ng pag-uulit ay nananatiling napaka-angkop sa kasalukuyan, lalo na sa mga talakayan tungkol sa maling impormasyon sa social media at pagbuo ng opinyon ng publiko.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Kumalat ang walang katotohanang sabi-sabi tungkol sa depekto ng produkto sa social media hanggang sa pinaniwalaan na ito ng mga customer nang walang sapat na ebidensya.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa karunungan at pagkatuto
别具一格
bié jù yī gé
Magkaroon ng natatanging estilo; maging natatangi.
Matuto pa →
独树一帜
dú shù yī zhì
Maging kakaiba; magkaroon ng natatanging estilo.
Matuto pa →
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
Mauna; manalo ng pinakamataas na karangalan.
Matuto pa →
出神入化
chū shén rù huà
Abutin ang supernatural na antas ng kasanayan.
Matuto pa →
得心应手
dé xīn yìng shǒu
Magtrabaho nang may malaking kadalian; magkaroon ng kumpletong kadalubhasaan.
Matuto pa →
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
Maging pamilyar sa; hawakan nang may kadalubhasaan.
Matuto pa →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Maging may karanasan; madaling hanapin ang isang bagay dahil sa pagiging pamilyar.
Matuto pa →
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
Hawakan nang madali; may sapat na kasanayan.
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 三人成虎 sa Tagalog?
三人成虎 (sān rén chéng hǔ) literal na nagsasalin bilang “Tatlong tao, nagiging totoo ang tigre.”at ginagamit upang ipahayag “Ang paulit-ulit na kasinungalingan ay nagiging katotohanan.”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngKarunungan at Pagkatuto ..
Kailan 三人成虎 ginagamit?
Sitwasyon: Kumalat ang walang katotohanang sabi-sabi tungkol sa depekto ng produkto sa social media hanggang sa pinaniwalaan na ito ng mga customer nang walang sapat na ebidensya.
Ano ang pinyin para sa 三人成虎?
Ang pinyin pronunciation para sa 三人成虎 ay “sān rén chéng hǔ”.
Mga curated na listahan na may 三人成虎
15 Most Searched Chinese Idioms with English Translations
The most commonly searched Chinese idioms with their English translations. Perfect for learners looking for accurate chengyu meanings.
10 Fierce Chinese Idioms With Tiger (虎)
Explore powerful Chinese idioms featuring the tiger (虎), representing courage, power, and authority.
10 Chinese Idioms With Number Three (三)
Learn Chinese idioms featuring the number three (三), a number of completeness and multiplicity.