覆水难收(覆水難收)
覆水难收 (fù shuǐ nán shōu) literal nangangahulugang “mahirap nang bawiin ang natapong tubig.”at nagpapahayag ng “hindi na mababawi ang mga nagawa.”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya ng buhay.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: fu shui nan shou, fu shui nan shou,覆水难收 Kahulugan, 覆水难收 sa Tagalog
Pagbigkas: fù shuǐ nán shōu Literal na kahulugan: Mahirap nang bawiin ang natapong tubig.
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyomang ito na tumutukoy sa kawalang-balikan ay nagsasaad na ang tubig na natapon (覆水) ay mahirap (难) nang tipunin (收) muli, at nagmula sa panitikan ng Dinastiyang Tang. Una itong lumitaw sa isang tula tungkol sa hindi na mababawing paghihiwalay ng mag-asawa, ipinaghahambing ang kanilang relasyon sa tubig na imposibleng ibalik sa lalagyan nito kapag nabuhos na. Napakalakas ng metapora ng tubig sa pilosopiyang Tsino, kung saan ang umaagos na tubig ay sumisimbolo sa oras at oportunidad na hindi na mababawi. Sa panahon ng Dinastiyang Song, lumawak ang kahulugan nito lampas sa mga relasyon upang kumatawan sa anumang aksyon na hindi na mababawi. Sa modernong paggamit, inilalarawan nito ang mga sitwasyon kung saan ang mga kahihinatnan ay hindi na mababawi, lalo na ang mga desisyon, salita, o aksyon na may permanenteng epekto, nagbibigay-diin sa kahalagahan ng maingat na pagmumuni-muni bago gumawa ng mga hakbang na hindi na mababawi.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Matapos niyang ibunyag ang lihim na impormasyon, napagtanto niya na may mga pagkakamaling hindi na mababawi.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya ng buhay
草木皆兵
cǎo mù jiē bīng
Nakikita ng matinding pagiging paranoid ang mga banta sa lahat ng dako.
Matuto pa →
耳濡目染
ěr rú mù rǎn
Pagkatuto nang hindi namamalayan sa pamamagitan ng patuloy na pagkakalantad
Matuto pa →
风华正茂
fēng huá zhèng mào
Sa rurok ng kakayahan ng kabataan
Matuto pa →
纸上富贵
zhǐ shàng fù guì
Tagumpay sa teorya, hindi sa realidad
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 覆水难收 sa Tagalog?
覆水难收 (fù shuǐ nán shōu) literal na nagsasalin bilang “Mahirap nang bawiin ang natapong tubig.”at ginagamit upang ipahayag “Hindi na mababawi ang mga nagawa.”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya ng Buhay ..
Kailan 覆水难收 ginagamit?
Sitwasyon: Matapos niyang ibunyag ang lihim na impormasyon, napagtanto niya na may mga pagkakamaling hindi na mababawi.
Ano ang pinyin para sa 覆水难收?
Ang pinyin pronunciation para sa 覆水难收 ay “fù shuǐ nán shōu”.