春蚕到死(春蠶到死)
春蚕到死 (chūn cán dào sǐ) literal nangangahulugang “uod ng sutla sa tagsibol hanggang kamatayan”at nagpapahayag ng “walang pag-iimbot na paglalaan”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng tagumpay at pagtitiyaga.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: chun can dao si, chun can dao si,春蚕到死 Kahulugan, 春蚕到死 sa Tagalog
Pagbigkas: chūn cán dào sǐ Literal na kahulugan: Uod ng sutla sa tagsibol hanggang kamatayan
Pinagmulan at Paggamit
Ang nakakaantig na larawan ng uod ng sutla sa tagsibol na humahabi hanggang kamatayan ay nagmula sa sinaunang pagmamasid sa pag-aalaga ng uod ng sutla, kung saan patuloy silang gumagawa ng sutla hanggang sa kanilang huling sandali. Ang idyomang ito ay nagkaroon ng natatanging kabuluhan sa panahon ng Dinastiyang Tang, at prominente itong lumitaw sa tula ng pag-ibig at panitikan upang kumatawan sa pinakadakilang pagpapahayag ng paglalaan at sakripisyo. Ang masidhing paggawa ng uod ng sutla, literal na ginagawang isang bagay na maganda at mahalaga ang esensya ng buhay nito, ay naging isang makapangyarihang metapora para sa walang pag-iimbot na dedikasyon. Lumabas sa maraming klasikong tula, kabilang ang mga akda ni Li Shangyin, iginuhit nito ang pagkakatulad sa pagitan ng likas na paglalaan ng uod ng sutla at ng pangako ng tao. Sa kasalukuyang paggamit, madalas nitong inilalarawan ang mga propesyonal tulad ng mga guro, artista, mananaliksik, o tagapag-alaga na patuloy sa kanilang trabaho nang may walang-sawang dedikasyon sa kabila ng personal na sakripisyo.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Inilaan ng guro ang buong buhay niya sa pagtuturo sa mga bata sa kanayunan.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa tagumpay at pagtitiyaga
背水一战
bèi shuǐ yī zhàn
Lumaban nang buong pagtatalaga, na walang pag-atras.
Matuto pa →
半面之交
bàn miàn zhī jiāo
Mababaw na kakilala na walang lalim
Matuto pa →
百发百中
bǎi fā bǎi zhòng
Ganap na katumpakan sa bawat pagkakataon
Matuto pa →
安然无恙
ān rán wú yàng
Ganap na ligtas at walang anumang pinsala sa kabila ng panganib
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 春蚕到死 sa Tagalog?
春蚕到死 (chūn cán dào sǐ) literal na nagsasalin bilang “Uod ng sutla sa tagsibol hanggang kamatayan”at ginagamit upang ipahayag “Walang pag-iimbot na paglalaan”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngTagumpay at Pagtitiyaga ..
Kailan 春蚕到死 ginagamit?
Sitwasyon: Inilaan ng guro ang buong buhay niya sa pagtuturo sa mga bata sa kanayunan.
Ano ang pinyin para sa 春蚕到死?
Ang pinyin pronunciation para sa 春蚕到死 ay “chūn cán dào sǐ”.