一石二鸟(一石二鳥)
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) literal nangangahulugang “isang bato, dalawang ibon”at nagpapahayag ng “dalawang layunin sa isang aksyon”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng karunungan at pagkatuto.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: yi shi er niao, yi shi er niao,一石二鸟 Kahulugan, 一石二鸟 sa Tagalog
Pagbigkas: yī shí èr niǎo Literal na kahulugan: Isang bato, dalawang ibon
Pinagmulan at Paggamit
Isang kamangha-manghang halimbawa ng pagpapalitan ng wika sa iba't ibang kultura, na lumitaw noong panahon ng modernisasyon ng Tsina sa huling bahagi ng ika-19 at unang bahagi ng ika-20 siglo bilang direktang salin ng Ingles na pariralang 'killing two birds with one stone.' Bagaman may pagkakatulad sa mga salita - isa (一) bato (石) dalawa (二) ibon (鸟) - ito ay kumakatawan sa mas malawak na huwaran ng pagtanggap ng mga konseptong Kanluranin sa panahon ng lumalaking pandaigdigang pakikipag-ugnayan. Ang tradisyonal na katumbas sa Tsino, ang '一箭双雕' (isang pana, dalawang agila), ay mas nagpapakita ng katutubong imahe ng pangangaso. Sa kabila ng banyaga nitong pinagmulan, lubos na tinanggap ang idyoma sa modernong Tsino, madalas itong lumalabas sa konteksto ng negosyo, akademya, at pang-araw-araw na usapan upang ilarawan ang mahusay na solusyon na sabay-sabay na lumulutas ng maraming problema. Nagsisilbi itong paalala sa wika kung paano dinamikong isinama ng wikang Tsino at kultura ang mga impluwensyang dayuhan habang pinapanatili ang sarili nitong mayayamang tradisyon ng mga idyoma.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Sa pagbibisikleta papunta sa trabaho, nakatipid siya ng pera at nakapag-ehersisyo.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa karunungan at pagkatuto
半斤八两
bàn jīn bā liǎng
Sa esensya'y magkapareho sa kabila ng panlabas na anyo.
Matuto pa →
马马虎虎
mǎ mǎ hǔ hǔ
Katamtaman lamang o sapat na ang kalidad.
Matuto pa →
曲高和寡
qǔ gāo hè guǎ
Sopistikadong gawa na pinahahalagahan ng iilan.
Matuto pa →
盲人摸象
máng rén mō xiàng
Pag-akala na ang bahagyang kaalaman ay kumpletong karunungan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 一石二鸟 sa Tagalog?
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) literal na nagsasalin bilang “Isang bato, dalawang ibon”at ginagamit upang ipahayag “Dalawang layunin sa isang aksyon”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngKarunungan at Pagkatuto ..
Kailan 一石二鸟 ginagamit?
Sitwasyon: Sa pagbibisikleta papunta sa trabaho, nakatipid siya ng pera at nakapag-ehersisyo.
Ano ang pinyin para sa 一石二鸟?
Ang pinyin pronunciation para sa 一石二鸟 ay “yī shí èr niǎo”.