总而言之(總而言之)
总而言之 (zǒng ér yán zhī) ตามตัวอักษร หมายถึง “ทั้งหมดและพูดมัน”และแสดงออก “เพื่อสรุปทุกอย่างที่กล่าวถึง”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: zong er yan zhi, zong er yan zhi,总而言之 ความหมาย, 总而言之 ในภาษาไทย
การออกเสียง: zǒng ér yán zhī ความหมายตามตัวอักษร: ทั้งหมดและพูดมัน
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนทางการนี้เกิดจากการรวมคำว่า "总" (หมายถึงทั้งหมด) เข้ากับ "言之" (หมายถึงการกล่าวถึงหรือสรุป) โดยมีคำเชื่อม "而" และมีที่มาจากงานเขียนเชิงวิชาการในสมัยราชวงศ์ฮั่นโดยตรง ไม่ได้มาจากเรื่องเล่าขาน ในสมัยราชวงศ์ซ่ง สำนวนนี้ได้กลายเป็นมาตรฐานในการสรุปผลงานทางวิชาการ เมื่อนักปราชญ์ลัทธิขงจื๊อใหม่ได้จัดระบบการนำเสนอความรู้ให้เป็นระบบยิ่งขึ้น แตกต่างจากสำนวนจีนส่วนใหญ่ สำนวนนี้พัฒนามาจากวาทศิลป์เชิงทางการมากกว่าการใช้ภาพเปรียบเทียบ การเรียงลำดับอักษรของสำนวนนี้สร้างการไหลของตรรกะ คือการรวบรวมข้อมูลหรือองค์ประกอบที่กระจัดกระจาย ก่อนที่จะกลั่นกรองแก่นสารของสิ่งเหล่านั้นออกมา การใช้งานในปัจจุบันครอบคลุมตั้งแต่งานเขียนเชิงวิชาการไปจนถึงการนำเสนอทางธุรกิจ โดยสื่อถึงการกลั่นกรองข้อมูลที่ซับซ้อนให้เป็นประเด็นสำคัญ
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: โดยสรุปการวิจัยแสดงให้เห็นถึงการค้นพบที่สำคัญสามประการเกี่ยวกับพฤติกรรมผู้บริโภค
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ
急功近利
jí gōng jìn lì
แสวงหาความสำเร็จอย่างรวดเร็วและผลประโยชน์ทันที
เรียนรู้เพิ่มเติม →
讳莫如深
huì mò rú shēn
รักษาความเงียบอย่างแน่นอนเกี่ยวกับเรื่องที่ละเอียดอ่อน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
胡说八道
hú shuō bā dào
พูดคุยเรื่องไร้สาระโดยไม่มีรากฐานใด ๆ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
ผู้บังคับบัญชาตำแหน่งเชิงกลยุทธ์
เรียนรู้เพิ่มเติม →
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
บุคคลที่เห็นด้วยกับทุกคนเพื่อหลีกเลี่ยงความขัดแย้ง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
害群之马
hài qún zhī mǎ
บุคคลที่มีพฤติกรรมทำร้ายกลุ่มทั้งหมด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
拐弯抹角
guǎi wān mò jiǎo
พูดหรือกระทำในลักษณะทางอ้อมโดยเจตนา
เรียนรู้เพิ่มเติม →
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
ทุกคนแสดงความคิดเห็นของตนเองอย่างอิสระ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 总而言之 ในภาษาไทยคืออะไร?
总而言之 (zǒng ér yán zhī) แปลตามตัวอักษรว่า “ทั้งหมดและพูดมัน”และใช้เพื่อแสดงออก “เพื่อสรุปทุกอย่างที่กล่าวถึง”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ ..
เมื่อไหร่ 总而言之 ใช้?
สถานการณ์: โดยสรุปการวิจัยแสดงให้เห็นถึงการค้นพบที่สำคัญสามประการเกี่ยวกับพฤติกรรมผู้บริโภค
พินอินของ 总而言之?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 总而言之 คือ “zǒng ér yán zhī”.
รายการคัดสรรที่มี 总而言之
10 Chinese Idioms About Self-Improvement & Growth
Inspiring Chinese idioms about personal development, continuous improvement, and becoming your best self.
10 Chinese Idioms About Speaking & The Power of Words
Eloquent Chinese idioms about speech, communication, and the immense power words hold in shaping reality.
10 Chinese Idioms for Writers & Authors
Literary Chinese idioms about writing, storytelling, and the craft of creating with words.