心地善良
心地善良 (xīn dì shàn liáng) ตามตัวอักษร หมายถึง “หัวใจที่ดีใจดี”และแสดงออก “เป็นตัวละครที่มีคุณธรรมและมีคุณธรรม”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ.
ค้นหาเป็น: xin di shan liang, xin di shan liang,心地善良 ความหมาย, 心地善良 ในภาษาไทย
การออกเสียง: xīn dì shàn liáng ความหมายตามตัวอักษร: หัวใจที่ดีใจดี
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
วลีนี้มีต้นกำเนิดมาจากศัพท์ทางพุทธศาสนาในสมัยราชวงศ์ฮั่นตะวันออก เมื่อพุทธศาสนาเริ่มเผยแผ่เข้าสู่ประเทศจีน ปรากฏอยู่ในพระสูตรยุคแรกที่แปลเป็นภาษาจีน โดยบรรยายถึงการบ่มเพาะคุณลักษณะอันพึงประสงค์ ในสมัยราชวงศ์ถัง วลีนี้ได้เปลี่ยนจากการใช้ในบริบททางศาสนาโดยเฉพาะ ไปสู่การอธิบายคุณธรรมทั่วไป การเปรียบเปรยถึงจิตใจและพื้นฐานภายใน (心地) ที่เมตตาและมีคุณธรรม (善良) นั้นมีประสิทธิภาพเป็นอย่างมาก เปรียบได้กับดินที่อุดมสมบูรณ์ซึ่งย่อมหล่อเลี้ยงการเติบโตที่ดีงาม เช่นเดียวกับพื้นฐานอุปนิสัยที่ดีที่ก่อให้เกิดการกระทำอันเป็นคุณธรรม แตกต่างจากคำที่หมายถึง 'ดี' หรือ 'น่ารัก' ทั่วไป คำนี้มุ่งเน้นไปที่คุณลักษณะทางศีลธรรมโดยกำเนิด มากกว่าพฤติกรรมที่น่าพึงพอใจเพียงผิวเผิน การใช้ในปัจจุบันครอบคลุมตั้งแต่การแนะนำบุคคลไปจนถึงการประเมินความสัมพันธ์ โดยอธิบายถึงอุปนิสัยพื้นฐานของบุคคลมากกว่าพฤติกรรมที่แสดงออกตามสถานการณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งให้ความสำคัญกับความเมตตาที่แท้จริงที่มาจากแก่นแท้ภายใน มากกว่าความสุภาพอ่อนน้อมเพียงผิวเผินเพื่อผลประโยชน์ทางสังคม
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "แม้จะมีความมั่งคั่งและสถานะของเธอเธอปฏิบัติต่อทุกคนด้วยความเห็นอกเห็นใจอย่างแท้จริง"
ภาษาจีน: 尽管她富有且地位崇高,但她对每个人都真诚友善
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ
一模一样
yī mú yī yàng
เหมือนกัน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
ปฏิบัติต่อผู้อื่นเหมือนตัวคุณเอง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
ยอมรับทุกคนด้วยใจที่เปิดกว้าง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
ความสามัคคีที่มีคุณค่าเหนือสิ่งอื่นใด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
เผชิญกับความท้าทายร่วมกัน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
แบ่งปันความยากลำบากร่วมกัน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
อิทธิพลที่อ่อนโยนและบำรุงเลี้ยง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
ยืมอำนาจที่จะข่มขู่
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 心地善良 ในภาษาไทยคืออะไร?
心地善良 (xīn dì shàn liáng) แปลตามตัวอักษรว่า “หัวใจที่ดีใจดี”และใช้เพื่อแสดงออก “เป็นตัวละครที่มีคุณธรรมและมีคุณธรรม”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ ..
เมื่อไหร่ 心地善良 ใช้?
สถานการณ์: แม้จะมีความมั่งคั่งและสถานะของเธอเธอปฏิบัติต่อทุกคนด้วยความเห็นอกเห็นใจอย่างแท้จริง
พินอินของ 心地善良?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 心地善良 คือ “xīn dì shàn liáng”.