脚踏实地
脚踏实地 (jiǎo tà shí dì) ตามตัวอักษร หมายถึง “feet step on solid ground”และแสดงออก “be down-to-earth; take practical steps”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ success and perseverance.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: jiao ta shi di, jiao ta shi di,脚踏实地 ความหมาย, 脚踏实地 ในภาษาไทย
การออกเสียง: jiǎo tà shí dì ความหมายตามตัวอักษร: Feet step on solid ground
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
This idiom describes feet (脚) stepping (踏) on solid (实) ground (地). It depicts practical, grounded action rather than flights of fancy. The phrase values realistic, down-to-earth approaches. Modern usage praises practical people who focus on concrete actions rather than empty dreams, building success through steady, realistic effort rather than speculation.
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: His practical approach helped him build a successful career.
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ success & perseverance
一心一意
yī xīn yī yì
Wholeheartedly; with undivided attention
เรียนรู้เพิ่มเติม →
后来居上
hòu lái jū shàng
ผู้มาทีหลังเหนือกว่ารุ่นก่อน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
เรียนรู้เพิ่มเติม →
五花八门
wǔ huā bā mén
A bewildering variety; all kinds of
เรียนรู้เพิ่มเติม →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
Achieve instant success; swift victory
เรียนรู้เพิ่มเติม →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
ทักษะเหนือกว่าธรรมชาติ; งานฝีมือที่ไม่ธรรมดา
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 脚踏实地 ในภาษาไทยคืออะไร?
脚踏实地 (jiǎo tà shí dì) แปลตามตัวอักษรว่า “Feet step on solid ground”และใช้เพื่อแสดงออก “Be down-to-earth; take practical steps”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่Success & Perseverance ..
เมื่อไหร่ 脚踏实地 ใช้?
สถานการณ์: His practical approach helped him build a successful career.
พินอินของ 脚踏实地?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 脚踏实地 คือ “jiǎo tà shí dì”.