กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

脚踏实地

jiǎo tà shí dì
1 กุมภาพันธ์ 2569

脚踏实地 (jiǎo tà shí dì) ตามตัวอักษร หมายถึงfeet step on solid groundและแสดงออกbe down-to-earth; take practical steps”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ success and perseverance.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: jiao ta shi di, jiao ta shi di,脚踏实地 ความหมาย, 脚踏实地 ในภาษาไทย

การออกเสียง: jiǎo tà shí dì ความหมายตามตัวอักษร: Feet step on solid ground

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

This idiom describes feet (脚) stepping (踏) on solid (实) ground (地). It depicts practical, grounded action rather than flights of fancy. The phrase values realistic, down-to-earth approaches. Modern usage praises practical people who focus on concrete actions rather than empty dreams, building success through steady, realistic effort rather than speculation.

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: His practical approach helped him build a successful career.


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ success & perseverance

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 脚踏实地 ในภาษาไทยคืออะไร?

脚踏实地 (jiǎo tà shí dì) แปลตามตัวอักษรว่าFeet step on solid groundและใช้เพื่อแสดงออกBe down-to-earth; take practical steps”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่Success & Perseverance ..

เมื่อไหร่ 脚踏实地 ใช้?

สถานการณ์: His practical approach helped him build a successful career.

พินอินของ 脚踏实地?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 脚踏实地 คือjiǎo tà shí dì”.