后来居上
后来居上 (hòu lái jū shàng) ตามตัวอักษร หมายถึง “ผู้มาทีหลังครองตำแหน่งสูงสุด”และแสดงออก “ผู้มาทีหลังเหนือกว่ารุ่นก่อน”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ success and perseverance.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: hou lai ju shang, hou lai ju shang,后来居上 ความหมาย, 后来居上 ในภาษาไทย
การออกเสียง: hòu lái jū shàng ความหมายตามตัวอักษร: ผู้มาทีหลังครองตำแหน่งสูงสุด
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้อธิบายถึงผู้มาทีหลัง (后来) ที่ครอง (居) ตำแหน่งสูงสุด (上) มันแสดงให้เห็นถึงผู้ที่เริ่มต้นช้ากว่า แต่ในที่สุดก็ประสบความสำเร็จมากกว่าผู้ที่เริ่มต้นก่อนหน้านี้ วลีนี้ให้กำลังใจผู้ที่อยู่ข้างหลัง การใช้งานสมัยใหม่ อธิบายถึงชัยชนะที่มาจากข้างหลัง สถานการณ์ที่ผู้เริ่มต้นช้ากว่าในที่สุดก็เหนือกว่าผู้นำในช่วงต้นด้วยความพยายามหรือพรสวรรค์ที่มากขึ้น
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: แม้จะเริ่มต้นช้า ผู้มาใหม่ก็ก้าวขึ้นมาเป็นผู้นำทีม
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ success & perseverance
一心一意
yī xīn yī yì
Wholeheartedly; with undivided attention
เรียนรู้เพิ่มเติม →
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
Be down-to-earth; take practical steps
เรียนรู้เพิ่มเติม →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
Achieve instant success; swift victory
เรียนรู้เพิ่มเติม →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
ทักษะเหนือกว่าธรรมชาติ; งานฝีมือที่ไม่ธรรมดา
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 后来居上 ในภาษาไทยคืออะไร?
后来居上 (hòu lái jū shàng) แปลตามตัวอักษรว่า “ผู้มาทีหลังครองตำแหน่งสูงสุด”และใช้เพื่อแสดงออก “ผู้มาทีหลังเหนือกว่ารุ่นก่อน”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่Success & Perseverance ..
เมื่อไหร่ 后来居上 ใช้?
สถานการณ์: แม้จะเริ่มต้นช้า ผู้มาใหม่ก็ก้าวขึ้นมาเป็นผู้นำทีม
พินอินของ 后来居上?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 后来居上 คือ “hòu lái jū shàng”.