Back to all idioms

海枯石烂(海枯石爛)

hǎi kū shí lànRelationships & Character

海枯石烂 (hǎi kū shí làn) literally meansseas dry, stones rotand expressesuntil the end of time; eternal love”.This idiom is used when describing situations involving relationships & character.

Also searched as: hai ku shi lan, hai ku shi lan,海枯石烂 meaning, 海枯石烂 in english

Pronunciation: hǎi kū shí làn Literal meaning: Seas dry, stones rot

Origin & Usage

This idiom describes seas (海) drying up (枯) and stones (石) rotting (烂). These are impossibilities that would take eternity - seas don't dry and stones don't rot. The phrase represents eternal commitment. Modern usage in romantic contexts expresses undying love, promises that will last until the impossible happens - essentially forever.

When to Use

Situation: She promised to love him forever, no matter what happens.


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about relationships & character

Frequently Asked Questions

What does 海枯石烂 mean in English?

海枯石烂 (hǎi kū shí làn) literally translates toSeas dry, stones rotand is used to expressUntil the end of time; eternal love”. This Chinese idiom belongs to theRelationships & Character category..

When is 海枯石烂 used?

Situation: She promised to love him forever, no matter what happens.

What is the pinyin for 海枯石烂?

The pinyin pronunciation for 海枯石烂 ishǎi kū shí làn”.

Curated Lists Featuring 海枯石烂