Sayings

10 Beautiful Chinese Sayings About Love & Devotion

Romantic Chinese sayings about love, devotion, and eternal bonds. These poetic expressions capture the depth of love in Chinese culture.

Chinese literature and poetry have given us some of the most beautiful expressions of love ever written. These 10 sayings capture every facet of devotion - from childhood sweethearts to eternal promises that outlast the stars.

1

青梅竹马

qīng méi zhú mǎ

Childhood sweethearts or friends

Literal meaning: Green plums and bamboo horses

This nostalgic idiom pairs green plums (青梅) with bamboo horses (竹马), originating from Tang Dynasty poet Li Bai's verse about childhood playmates. It described children gathering plums while riding makeshift hobby horses crafted from bamboo—a common children's game in ancient China. The specific imag...

Example

The couple had known each other since early childhood, playing together in their village

这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍

Learn more →
2

天长地久

tiān cháng dì jiǔ

Everlasting; eternal

Literal meaning: Heaven is long, earth is lasting

This idiom derives from Chapter 7 of the Daoist classic 'Tao Te Ching' (道德经) by Laozi: 'Heaven and earth are long-lasting.' The phrase uses the eternal nature of heaven (天) and earth (地) as metaphors for permanence and durability. It gained romantic connotations through Tang Dynasty poetry, particul...

Example

Their friendship proved to be as enduring as heaven and earth.

他们的友谊天长地久,永不改变。

Learn more →
3

心心相印

xīn xīn xiāng yìn

Perfect mutual understanding; hearts in harmony

Literal meaning: Heart and heart mutually seal

This idiom describes hearts (心心) mutually (相) sealing or imprinting upon (印) each other. It comes from Chan (Zen) Buddhism describing the wordless transmission of understanding between master and disciple. The phrase evolved to describe perfect mutual understanding in any close relationship. Modern ...

Example

The couple understood each other perfectly without words.

这对夫妻心心相印,无需言语。

Learn more →
4

一见钟情

yī jiàn zhōng qíng

Love at first sight

Literal meaning: One glance, feelings concentrate

This idiom describes at one (一) glance (见) feelings (情) concentrate (钟). It captures the experience of instant romantic attraction where love strikes at first sight. The phrase appeared in classical literature describing sudden, overwhelming romantic feelings. Modern usage describes love at first si...

Example

He fell in love with her the moment he saw her.

他第一眼见到她就一见钟情。

Learn more →
5

海枯石烂

hǎi kū shí làn

Until the end of time; eternal love

Literal meaning: Seas dry, stones rot

This idiom describes seas (海) drying up (枯) and stones (石) rotting (烂). These are impossibilities that would take eternity - seas don't dry and stones don't rot. The phrase represents eternal commitment. Modern usage in romantic contexts expresses undying love, promises that will last until the impo...

Example

She promised to love him forever, no matter what happens.

她承诺无论发生什么,都会爱他到海枯石烂。

Learn more →
6

难分难舍

nán fēn nán shě

Be inseparable; hate to part

Literal meaning: Hard to part, hard to leave

This idiom describes being hard (难) to part (分) and hard (难) to leave (舍). It depicts the pain of separation when attachment is strong. The doubled structure emphasizes the difficulty of saying goodbye. Modern usage describes the emotional difficulty of parting from loved ones, the reluctance to end...

Example

The farewell was emotional as neither wanted to say goodbye.

告别时他们难分难舍,都不想说再见。

Learn more →
7

恋恋不舍

liàn liàn bù shě

Be deeply reluctant to leave

Literal meaning: Attached and unwilling to part

This idiom describes being attached (恋恋) and unwilling (不舍) to leave. Similar to 依依不舍 but with stronger emotional attachment through the character 恋 (love, attachment). Modern usage describes leaving places, people, or experiences one loves, the deep reluctance born from genuine attachment rather th...

Example

She kept looking back as she left her childhood home.

离开童年的家时,她恋恋不舍地频频回望。

Learn more →
8

魂牵梦萦

hún qiān mèng yíng

Yearn day and night

Literal meaning: Soul pulled, dreams haunted

This idiom describes the soul (魂) being pulled (牵) and dreams (梦) being haunted (萦). It depicts longing so intense it occupies both waking and sleeping thoughts. The phrase captures obsessive yearning. Modern usage describes missing someone or something so deeply that thoughts of them pervade consci...

Example

Her homeland remained constantly in her thoughts.

她魂牵梦萦地想念着故乡。

Learn more →
9

朝思暮想

zhāo sī mù xiǎng

Think about constantly; yearn for

Literal meaning: Think in morning, yearn at night

This idiom describes thinking (思) in the morning (朝) and yearning (想) at night (暮). It depicts constant preoccupation from dawn to dusk. The phrase captures the experience of having someone or something always on one's mind. Modern usage describes intense longing that fills all hours, whether for ab...

Example

He constantly thinks about his family back home.

他朝思暮想着远方的家人。

Learn more →
10

举案齐眉

jǔ àn qí méi

Married couple with great mutual respect

Literal meaning: Raise tray level with eyebrows

This idiom describes raising (举) a food tray (案) level (齐) with one's eyebrows (眉). It comes from the story of Meng Guang who showed deep respect for her husband Liang Hong by always raising his food tray to eye level when serving him. Modern usage describes marriages characterized by deep mutual re...

Example

Their relationship exemplifies mutual respect and devotion.

他们的关系是举案齐眉的典范。

Learn more →

Quick Reference

More Chinese Idiom Lists

Learn Chinese Idioms Daily

Get a new idiom on your home screen every day with our free iOS app.

Download on the App Store