指鹿为马(指鹿爲馬)
指鹿为马 (zhǐ lù wéi mǎ) буквально означает “указать на оленя и назвать его лошадью”и выражает “намеренно искажать правду для демонстрации власти.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.
Также искали как: zhi lu wei ma, zhi lu wei ma,指鹿为马 Значение, 指鹿为马 на русском языке
Произношение: zhǐ lù wéi mǎ Буквальное значение: Указать на оленя и назвать его лошадью
Происхождение и использование
Эта идиома отсылает к историческому событию времён династии Цинь, когда кто-то указал на (指) оленя (鹿) и назвал его (为) лошадью (马). Исторические записи повествуют, как могущественный министр Чжао Гао, желая проверить свою власть, привёл ко двору оленя и назвал его лошадью, казнив чиновников, которые осмелились ему возразить. Этот инцидент продемонстрировал, как власть способна искажать реальность, навязывая общественное согласие. Во времена династии Хань историки использовали её для описания опасного периода чрезмерного усиления власти министров после смерти Первого Императора. В отличие от выражений, обозначающих простой обман, эта идиома описывает именно намеренное искажение реальности как демонстрацию власти, заставляя других принимать очевидную ложь. В современном употреблении она описывает ситуации, когда институциональная власть вынуждает признавать явную ложь.
Примеры
Английский: "Коррумпированный чиновник намеренно искажал факты, чтобы прикрыть своих."
Китайский: 腐败官员故意歪曲事实以保护他的盟友
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
一波三折
yī bō sān zhé
Долгий и извилистый путь
Узнать больше →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Возвращение на праведный путь
Узнать больше →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Любить безделье, ненавидеть труд
Узнать больше →
物极必反
wù jí bì fǎn
Крайности оборачиваются своей противоположностью.
Узнать больше →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Узнать больше →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Выгода от личных связей
Узнать больше →
夜郎自大
yè láng zì dà
Переоценивать себя
Узнать больше →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Каждое действие влечёт за собой последствия.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 指鹿为马 на русском языке?
指鹿为马 (zhǐ lù wéi mǎ) буквально переводится как “Указать на оленя и назвать его лошадью”и используется для выражения “Намеренно искажать правду для демонстрации власти.”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 指鹿为马 используется?
Ситуация: Коррумпированный чиновник намеренно искажал факты, чтобы прикрыть своих.
Как звучит пиньинь для 指鹿为马?
Произношение пиньинь для 指鹿为马 is “zhǐ lù wéi mǎ”.
Подборки с 指鹿为马
12 Chinese Idioms for Each Zodiac Animal - Universal CNY Blessings
Chinese idioms representing all 12 zodiac animals, perfect for personalized Chinese New Year blessings.
12 Chinese Idioms With Horse (马) for Success
Master Chinese idioms featuring the horse (马), symbolizing speed, success, and perseverance.
8 Chinese Horse Idioms You Need to Know (马成语大全) - Year of the Horse 2026
Beyond 马到成功: discover 8 fascinating Chinese horse idioms (马成语) about love, deception, caution, and everyday life for Year of the Horse 2026.