夸夸其谈(誇誇其談)
夸夸其谈 (kuā kuā qí tán) буквально означает “громкие и пустые слова”и выражает “громкие слова, но мало дела.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: kua kua qi tan, kua kua qi tan,夸夸其谈 Значение, 夸夸其谈 на русском языке
Произношение: kuā kuā qí tán Буквальное значение: Громкие и пустые слова
Происхождение и использование
Это критическое идиоматическое выражение возникло в период Сражающихся царств, когда советники чрезмерно хвастались (夸) в своих (其) речах (谈). Исторические записи описывают, как некоторые министры давали громкие обещания, но приносили мало результатов. Повторение иероглифа «夸» подчёркивает пустоту подобных речей. Выражение вновь стало актуальным в эпоху династии Мин, когда учёные-чиновники критиковали тенденцию приоритета формы над содержанием в экзаменационных сочинениях. Сегодня его часто используют для описания корпоративного жаргона, политической риторики или любого дискурса, который отдаёт предпочтение пышным выражениям вместо содержательного наполнения.
Когда использовать
Ситуация: Консультант давал грандиозные обещания, но результатов было мало.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
Часто задаваемые вопросы
Что означает 夸夸其谈 на русском языке?
夸夸其谈 (kuā kuā qí tán) буквально переводится как “Громкие и пустые слова”и используется для выражения “Громкие слова, но мало дела.”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 夸夸其谈 используется?
Ситуация: Консультант давал грандиозные обещания, но результатов было мало.
Как звучит пиньинь для 夸夸其谈?
Произношение пиньинь для 夸夸其谈 is “kuā kuā qí tán”.