雪中送炭
雪中送炭 (xuě zhōng sòng tàn) буквально означает “отправить уголь в снег”и выражает “помощь в трудную минуту”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.
Также искали как: xue zhong song tan, xue zhong song tan,雪中送炭 Значение, 雪中送炭 на русском языке
Произношение: xuě zhōng sòng tàn Буквальное значение: Отправить уголь в снег
Происхождение и использование
Отправка угля в снежную погоду передаёт суть своевременной помощи в критические моменты. Эта идиома эпохи Сун возникла из историй о богатых купцах, которые раздавали топливо бедным семьям в суровые зимы, когда цены на уголь обычно взлетали до недоступных высот. Образ тёмного угля на фоне белого снега создал яркую визуальную метафору значимой помощи, а не просто поверхностного жеста. Исторические записи восхваляют чиновников и купцов, практиковавших эту форму адресной благотворительности, противопоставляя её менее практичным видам помощи. Идиома приобрела дополнительное значение во время суровых зим династии Мин, когда распределение топлива стало критически важным аспектом местного управления. Современное употребление восхваляет тех, кто оказывает практическую помощь именно тогда, когда она необходима, а не предлагает ненужную помощь в благополучные времена.
Примеры
Английский: "Своевременный заём помог компании пережить экономический кризис."
Китайский: 及时的贷款帮助公司度过了经济危机
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о отношения и характер
一模一样
yī mú yī yàng
Точь-в-точь
Узнать больше →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Относись к другим как к себе
Узнать больше →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Быть открытым ко всему
Узнать больше →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Ценить гармонию превыше всего.
Узнать больше →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Вместе противостоять вызовам.
Узнать больше →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Делить трудности вместе
Узнать больше →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Мягкое, благотворное влияние
Узнать больше →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Прикрываться чужим авторитетом для запугивания
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 雪中送炭 на русском языке?
雪中送炭 (xuě zhōng sòng tàn) буквально переводится как “Отправить уголь в снег”и используется для выражения “Помощь в трудную минуту”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и Характер ..
Когда 雪中送炭 используется?
Ситуация: Своевременный заём помог компании пережить экономический кризис.
Как звучит пиньинь для 雪中送炭?
Произношение пиньинь для 雪中送炭 is “xuě zhōng sòng tàn”.
Подборки с 雪中送炭
8 Beautiful Chinese Idioms About Love & Romance
Discover romantic Chinese idioms that express love, devotion, and relationships in poetic ways.
8 Meaningful Chinese Idioms About Friendship
Celebrate the bonds of friendship with these heartfelt Chinese idioms about loyalty, trust, and companionship.
10 Heartwarming Chinese Idioms About Family & Home
Beautiful Chinese idioms celebrating family bonds, filial piety, and the warmth of home.