8 значимых китайских идиом о дружбе
Отпразднуйте узы дружбы с помощью этих искренних китайских идиом о верности, доверии и товариществе.
Дружба - краеугольный камень китайских социальных ценностей. Эти идиомы отражают суть настоящего товарищества - от совместного преодоления трудностей до празднования успехов вместе.
同舟共济
tóng zhōu gòng jìВместе противостоять вызовам.
Буквальное значение: Пересекать реку в одной лодке
Эта идиома тесно связана с речной цивилизацией Китая, где "пересечение" (济) "вместе" (共) "в одной лодке" (同舟) часто было вопросом жизни и смерти. Древние тексты повествуют о том, как незнакомцы становились союзниками перед лицом коварных вод, особенно на могучей реке Янцзы. В период Троецарствия мно...
Пример
Сообщество сплотилось, чтобы помочь пострадавшим от стихийного бедствия.
社区团结起来帮助受灾群众
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōuДелить трудности вместе
Буквальное значение: Плыть в одной лодке в ветер и дождь
Тесно связанная с '同舟共济', но несущая дополнительную эмоциональную глубину, эта идиома вызывает образ совместного плавания в лодке (同舟) среди ветра (风) и дождя (雨). Впервые она появилась в поэзии династии Сун, описывая политических союзников, вместе противостоящих придворным интригам. Образность уход...
Пример
Партнеры поддерживали друг друга в деловых трудностях.
合伙人在企业困难时期互相支持
守望相助
shǒu wàng xiāng zhùПомогать и поддерживать друг друга
Буквальное значение: Присматривать друг за другом и помогать
Происходящая из древних китайских принципов деревенской организации, эта фраза описывает общины, наблюдающие (守望) и помогающие (相助) друг другу. Исторические записи династии Чжоу подробно описывают, как пять семей формировали группы взаимопомощи, разделяя обязанности по наблюдению и оказывая сельскох...
Пример
Во время кризиса соседи по очереди навещали пожилых жителей.
在危机期间,邻居们轮流照看年长居民
众志成城
zhòng zhì chéng chéngВ единстве сила
Буквальное значение: Множество воль строят стену.
Эта архитектурная метафора показывает, как множество воль (众志) может образовать неприступную крепость (城), черпая вдохновение из древнекитайской оборонной архитектуры. Она приобрела особое значение в период Сражающихся царств, когда постройка и защита городских стен требовали огромных скоординирован...
Пример
Объединённые усилия жителей успешно предотвратили проект застройки.
社区齐心协力成功阻止了开发项目
雪中送炭
xuě zhōng sòng tànПомощь в трудную минуту
Буквальное значение: Отправить уголь в снег
Отправка угля в снежную погоду передаёт суть своевременной помощи в критические моменты. Эта идиома эпохи Сун возникла из историй о богатых купцах, которые раздавали топливо бедным семьям в суровые зимы, когда цены на уголь обычно взлетали до недоступных высот. Образ тёмного угля на фоне белого снег...
Пример
Своевременный заём помог компании пережить экономический кризис.
及时的贷款帮助公司度过了经济危机
倾盖如故
qīng gài rú gùМгновенная дружба
Буквальное значение: Наклонить шляпу по-свойски
Относящаяся к периоду Весны и Осени, эта элегантная идиома описывает мгновенное взаимопонимание между родственными душами, сравнивая его с наклоном (倾) крышек (盖) повозок при встрече, будто (如) со старыми (故) друзьями. Этот образ происходит из древнекитайского дорожного этикета, когда путники наклон...
Пример
Два учёных сразу осознали свою взаимную страсть к исследованиям.
两位科学家立即认识到他们对研究的共同热情
守口如瓶
shǒu kǒu rú píngУметь хранить тайны
Буквальное значение: Держать рот на замке
Уподобляя рот запечатанному сосуду (瓶), эта идиома возникла во времена династии Тан, когда дворцовые интриги делали осмотрительность жизненно важной для выживания. Метафора (瓶) была вдохновлена ценными герметичными сосудами, предназначенными для хранения драгоценных жидкостей, которые утрачивали сво...
Пример
Доверенный советник никогда не сливал конфиденциальную информацию.
值得信赖的顾问从不泄露敏感信息
海纳百川
hǎi nà bǎi chuānБыть открытым ко всему
Буквальное значение: Море принимает сто рек.
Эта идиома описывает, как море (海) принимает (纳) сотню (百) рек (川), прославляя всеохватность и широту взглядов. Впервые она получила широкое распространение во времена династии Тан, отражая космополитический золотой век Китая, когда столица Чанъань принимала влияния со всей Азии. Метафора черпает си...
Пример
Компания приветствовала разнообразные точки зрения и идеи.
公司欢迎不同的观点和想法
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 мощных китайских идиом для успеха в бизнесе
Освойте эти важные китайские идиомы (чэнъюй), чтобы произвести впечатление на деловых встречах, переговорах и в профессиональной среде.
8 красивых китайских идиом о любви и романтике
Откройте для себя романтические китайские идиомы, которые поэтично выражают любовь, преданность и отношения.
10 китайских идиом, которые должен знать каждый студент
Важные китайские идиомы об обучении, образовании и академических успехах, которые вдохновят вас на учебу.
10 вдохновляющих китайских идиом об успехе
Мотивационные китайские идиомы о достижении успеха, преодолении препятствий и достижении ваших целей.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.
Скачать в App Store