Вернуться ко всем идиомам

察言观色(察言觀色)

chá yán guān sè
19 марта 2025 г.

察言观色 (chá yán guān sè) буквально означаетследить за словами и выражением лицаи выражаетчитать между строк”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и знания.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.

Также искали как: cha yan guan se, cha yan guan se,察言观色 Значение, 察言观色 на русском языке

Произношение: chá yán guān sè Буквальное значение: Следить за словами и выражением лица

Происхождение и использование

Этот психологический фразеологизм сочетает в себе "наблюдение за словами" (察言) и "изучение выражений лица" (观色), отражая древнекитайскую дипломатическую практику, где придворным чиновникам требовались исключительные навыки в чтении как вербальных, так и невербальных сигналов. Эта практика имела ключевое значение в период Воюющих царств, когда неверное толкование настроения императора могло привести к фатальным последствиям. Исторические источники подробно описывают, как опытные дипломаты использовали эти способности к наблюдению, чтобы успешно маневрировать в сложных политических ситуациях. Сегодня это широко применяется в деловых переговорах и межличностных отношениях, подчеркивая важность эмоционального интеллекта и умения быть чутким как к произнесенным словам, так и к невысказанным сигналам.

Когда использовать

Ситуация: Опытный переговорщик мог улавливать тонкие сдвиги в комнате.


Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о мудрость и знания

Часто задаваемые вопросы

Что означает 察言观色 на русском языке?

察言观色 (chá yán guān sè) буквально переводится какСледить за словами и выражением лицаи используется для выражениячитать между строк”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Знания ..

Когда 察言观色 используется?

Ситуация: Опытный переговорщик мог улавливать тонкие сдвиги в комнате.

Как звучит пиньинь для 察言观色?

Произношение пиньинь для 察言观色 ischá yán guān sè”.