画龙点睛(畫龍點睛)
画龙点睛 (huà lóng diǎn jīng) буквально означает “пририсовать глаза дракона”и выражает “добавить решающий штрих”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: hua long dian jing, hua long dian jing,画龙点睛 Значение, 画龙点睛 на русском языке
Произношение: huà lóng diǎn jīng Буквальное значение: Пририсовать глаза дракона
Происхождение и использование
Эта яркая идиома происходит из истории о легендарном художнике Чжан Сэнъю, жившем в период Южных и Северных династий. Нарисовав (画) четырех драконов (龙) на стене храма, он намеренно оставил их без зрачков. На вопрос он объяснил, что если поставить точки в глазах (点睛), это оживит их. Скептически настроенные зрители настояли, чтобы он закончил одного дракона — и стоило ему добавить последние точки, дракон якобы ожил с ревом и взмыл в небо, в то время как драконы без зрачков остались всего лишь картинами. Помимо своих художественных истоков, идиома получила известность в литературной критике в период династии Тан, описывая решающую деталь, которая превращает хорошую работу в великую. В современном употреблении она относится к завершающему штриху, который оживляет любую работу — будь то ключевая мысль презентации, решающий момент переговоров или финальная доработка дизайна.
Когда использовать
Ситуация: Её окончательная доработка превратила хорошую презентацию в отличную.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о мудрость и обучение
半斤八两
bàn jīn bā liǎng
По существу одно и то же, несмотря на кажущиеся различия.
Узнать больше →
马马虎虎
mǎ mǎ hǔ hǔ
Так себе или сносное качество
Узнать больше →
曲高和寡
qǔ gāo hè guǎ
Изысканная работа, ценимая немногими.
Узнать больше →
盲人摸象
máng rén mō xiàng
Принимать частичное знание за полную мудрость
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 画龙点睛 на русском языке?
画龙点睛 (huà lóng diǎn jīng) буквально переводится как “Пририсовать глаза дракона”и используется для выражения “Добавить решающий штрих”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..
Когда 画龙点睛 используется?
Ситуация: Её окончательная доработка превратила хорошую презентацию в отличную.
Как звучит пиньинь для 画龙点睛?
Произношение пиньинь для 画龙点睛 is “huà lóng diǎn jīng”.