李白
Li Bai
字太白
Tang Dynasty (唐代) · 701–762
Biografia
Li Bai (701–762) é amplamente considerado o maior poeta romântico da história chinesa e uma das duas figuras imponentes da poesia da Dinastia Tang, ao lado de Du Fu. Nascido em Suyab (na moderna Quirguistão) ao longo da Rota da Seda, ele cresceu na província de Sichuan. Ele nunca obteve sucesso nos exames imperiais, mas foi brevemente convocado à corte do Imperador Xuanzong por volta de 742, apenas para ser demitido após dois
Estilo Poético
A poesia de Li Bai é caracterizada por uma imaginação ousada, espontaneidade sem esforço e uma sensação de grandeza cósmica. Ele frequentemente emprega hipérboles ("três mil pés", "a Via Láctea caindo do céu") que de alguma forma parecem naturais em vez de forçadas. Seu verso se move entre a intimidade terna e as vistas panorâmicas, entre o abandono bêbado e a profunda solidão. Ele se baseou fortemente na filosofia taoísta e
Linhas Mais Famosas
床前明月光,疑是地上霜
chuáng qián míng yuè guāng, yí shì dì shàng shuāng
Before my bed, bright moonlight gleams — I wonder if it
— Quiet Night Thought (静夜思)
天生我材必有用,千金散尽还复来
tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng, qiān jīn sàn jìn hái fù lái
Heaven gave me talents that must be put to use; a thousand gold coins spent will all come back again
— Bring in the Wine (将进酒)
飞流直下三千尺,疑是银河落九天
fēi liú zhí xià sān qiān chǐ, yí shì yín hé luò jiǔ tiān
Its torrent plunges straight down three thousand feet — as if the Milky Way were falling from the ninth heaven
— Viewing the Waterfall at Mount Lu (望庐山瀑布)
Legado e Influência
A influência de Li Bai na literatura chinesa é imensurável. Ele é o tema de inúmeras lendas - que ele se afogou tentando abraçar o reflexo da lua em um rio, que ele podia compor obras-primas enquanto bêbado, que ele era um "imortal banido" do céu. Seus poemas são memorizados por todas as crianças chinesas em idade escolar. A expressão "诗仙" (Poeta-Imortal) tem sido seu título por mais de mil anos. Hi