咏鹅

yǒng é

Ode to the Goose

骆宾王 (Luo Binwang) · Tang Dynasty · 619687

Texto Original

鹅,鹅,鹅,

é, é, é,

曲项向天歌。

qū xiàng xiàng tiān gē.

白毛浮绿水,

bái máo fú lǜ shuǐ,

红掌拨清波。

hóng zhǎng bō qīng bō.

Translation (Portuguese)

Ganso, ganso, ganso — você dobra o pescoço e canta para o céu. Penas brancas flutuam na água verde; pés vermelhos remam nas ondas claras.

Contexto Histórico

Diz a lenda que Luo Binwang compôs este poema aos sete anos de idade, quando um ancião lhe pediu para escrever sobre gansos. É tipicamente o primeiro poema ensinado às crianças chinesas, amado por suas cores vívidas, repetição lúdica e admiração infantil. O poema data de aproximadamente 626 d.C.

Análise Literária

A repetição tripla inicial de "ganso" imita a excitação de uma criança. O poema então constrói uma paleta de cores vívidas: penas brancas, água verde, pés vermelhos, ondas claras. Cada detalhe é preciso e sensorial. Apesar de sua simplicidade, o poema demonstra uma técnica sofisticada — o contraste de cores e os verbos dinâmicos (flutuar, remar) dão vida à cena.

Forma

Ancient Verse (古体诗)

Tema

Nature & Landscape

Sobre Luo Binwang (骆宾王)

Luo Binwang was one of the "Four Great Poets of the Early Tang" (初唐四杰). He is said to have written "Ode to the Goose" at just seven years old, making it one of the most famous child-authored poems in Chinese history. He later became known for political writing and died in the aftermath of a failed rebellion.

Mais poemas para explorar