Personalidade SBTI DEAD — 5 Idiomas Chineses para o Sábio Exausto
SBTI DEAD carrega fadiga pós-significado e sabedoria de baixo desejo. 5 idiomas chineses (chengyu) para esta personalidade sábia e esgotada.
DEAD no SBTI significa que você é o Sábio Exausto — esgotado, baixa emoção, além do ponto de buscar significado. A poesia clássica chinesa está cheia dessa mesma fadiga, capturada em idiomas (chengyu, 成语). Aqui estão 5 que correspondem ao humor DEAD.
冷冷清清
lěng lěng qīng qīngAtmosfera deserta e sem vida
Significado literal: Frio frio quiet silencioso
Poetas da Dinastia Song cunharam esta frase evocativa, combinando frieza (冷冷) com quietude (清清), para descrever lugares abandonados. Os seus versos pintavam quadros de templos e palácios outrora movimentados, agora vazios. Escritores da Dinastia Ming adotaram-na para estabelecer cenários solitários ...
Exemplo
O shopping que outrora incrustante agora ficou estranhamente deserto
曾经熙熙攘攘的购物中心如今冷冷清清地矗立着
口干舌燥
kǒu gān shé zàoExausto de conversas excessivas
Significado literal: Boca seca de língua seca ressecada
Esta expressão idiomática descreve uma boca seca (干) e uma língua ressequida (燥) (舌), com origem em textos médicos da Dinastia Tang. Surgiu inicialmente em descrições clínicas de doenças febris, onde a desidratação produzia estes sintomas desconfortáveis. Durante a Dinastia Song, expandiu-se para al...
Exemplo
Depois de falar por três horas, o apresentador precisava de água desesperadamente
讲了三个小时后,演讲者迫切需要水
画饼充饥
huà bǐng chōng jīPromessas vazias não satisfazem nada
Significado literal: Desenhe bolos para aliviar a fome
Este idioma ilusório descreve desenhar (画) bolos (饼) para satisfazer (充) a fome (饥), originando-se de parábolas budistas da Dinastia Jin. Apareceu pela primeira vez em ensinamentos ilustrando como as ilusões não podem satisfazer as necessidades materiais, independentemente de quão atraentes possam p...
Exemplo
A empresa ofereceu promessas vazias em vez de aumentos reais
公司提供空洞的承诺而不是实际的加薪
无地自容
wú dì zì róngExtremely ashamed; wish to disappear
Significado literal: No ground to contain oneself
Este idioma descreve não ter (无) chão (地) para conter (容) a si mesmo (自) - desejando desaparecer de vergonha. A imagem de não ter onde se esconder captura o extremo constrangimento. A frase apareceu em textos que descrevem a desgraça tão profunda que a pessoa deseja que a terra a engula. O uso moder...
Exemplo
A exposição pública o deixou profundamente envergonhado.
公开曝光让他无地自容。
自暴自弃
zì bào zì qìDesespero e negligência
Significado literal: Auto-ruína, auto-abandono
O idiom 自暴自弃 (zì bào zì qì) é comumente usado na literatura clássica chinesa para descrever um estado de auto-abandono e desespero. Os caracteres 自 (zì) significam 'eu', 暴 (bào) significa 'expor' ou 'ruinar', e 弃 (qì) significa 'abandonar'. Juntos, eles pintam uma imagem vívida de alguém que desisti...
Exemplo
Depois de perder o emprego, ele caiu em desespero e desistiu da vida.
失去工作后,他自暴自弃,放弃了生活。
Referência rápida
Mais listas de provérbios chineses
Personalidade SBTI FAKE — 5 Idiomas Chineses para o Camaleão
SBTI FAKE é o Camaleão adaptável com uma identidade multifacetada. 5 idiomas chineses (chengyu) para esta personalidade complexa.
Personalidade SBTI OJBK — 5 Idiomas Chineses para o Tipo Relaxado
SBTI OJBK segue o fluxo e evita conflitos. 5 idiomas chineses (chengyu) para esta personalidade tranquila.
Personalidade SBTI MALO — 5 Idiomas Chineses para o Tipo Trapaceiro
SBTI MALO é o Trapaceiro brincalhão com ideias estranhas. 5 idiomas chineses (chengyu) para esta personalidade inventiva.
Personalidade SBTI JOKE-R — 5 Idiomas Chineses para o Tipo Palhaço
SBTI JOKE-R mascara profundidade por trás do humor. 5 idiomas chineses (chengyu) para a personalidade Palhaço.
Aprenda Provérbios Chineses Diariamente
Receba um novo provérbio na tela inicial todos os dias com nosso app iOS gratuito.
Baixar na App Store