Personalidade SBTI

SBTI ATM-er Personalidade — 5 Idiomas Chineses para o Tipo Doador

SBTI ATM-er é o Doador altruísta que sempre paga a conta. 5 idiomas chineses que capturam esta personalidade generosa e leal.

Se você obteve ATM-er no teste de personalidade SBTI, você é O Doador — sempre pagando a conta, sempre presente para os amigos, sempre priorizando os outros. A cultura chinesa honra profundamente este tipo de devoção altruísta em seus idiomas (chengyu, 成语). Aqui estão 5 que capturam o espírito ATM-er.

1

守望相助

shǒu wàng xiāng zhù

Ajudar e apoiar uns aos outros

Significado literal: Assistir e ajudar uns aos outros

Com origem nos antigos princípios de organização das aldeias chinesas, esta frase descreve comunidades que se vigiam (守望) e se ajudam (相助) mutuamente. Registos históricos da Dinastia Zhou detalham como cinco famílias formavam grupos de ajuda mútua, partilhando tarefas de vigilância e assistência agr...

Exemplo

Durante a crise, os vizinhos se revezaram na verificação dos residentes idosos

在危机期间,邻居们轮流照看年长居民

Saiba mais →
2

肝胆相照

gān dǎn xiāng zhào

Compartilhar total confiança e lealdade

Significado literal: Fígados e bílis se iluminam

Este idioma descreve fígados (肝) e bílis (胆) iluminando (照) um ao outro (相). Na cultura chinesa, esses órgãos representam coragem e sinceridade. A frase retrata amigos tão próximos que compartilham seus eus mais íntimos. O uso moderno descreve uma amizade profunda caracterizada por total confiança e...

Exemplo

Os dois amigos compartilhavam tudo com total confiança.

两位朋友肝胆相照,完全信任彼此。

Saiba mais →
3

舍己为人

shě jǐ wèi rén

Desinteresse

Significado literal: Sacrificar-se pelos outros

Comumente usado na língua chinesa clássica, o idiom 舍己为人 (shě jǐ wèi rén) enfatiza o ato nobre de sacrificar os próprios interesses (舍, desistir) em benefício dos outros (己, eu; 为, por; 人, outros). Embora não tenha origem em uma história histórica específica, é frequentemente associado aos ensinamen...

Exemplo

Ele sempre coloca as necessidades de seus amigos antes das suas, incorporando o espírito de desinteresse.

他总是把朋友的需求放在自己之前,体现了无私的精神。

Saiba mais →
4

鼎力相助

dǐng lì xiāng zhù

Apoio substancial

Significado literal: Grande força ajuda mútua

O idiom 鼎力相助 (dǐng lì xiāng zhù) é comumente usado no chinês clássico para expressar o ato de fornecer apoio ou assistência substancial a alguém. O termo 鼎力 (dǐng lì) refere-se originalmente à força necessária para levantar um tripé pesado, simbolizando grande esforço ou poder, enquanto 相助 (xiāng zh...

Exemplo

A comunidade se uniu para fornecer forte apoio à nova iniciativa.

社区鼎力相助,支持这个新的倡议。

Saiba mais →
5

鞠躬尽瘁

jū gōng jìn cuì

Dedicar-se completamente; trabalhar até se exaurir

Significado literal: Curvar-se e exaurir-se completamente

Este idioma descreve curvar-se (鞠躬) enquanto se exaure completamente (尽瘁). Ele vem do famoso memorial de Zhuge Liang 'Chu Shi Biao', onde ele prometeu servir seu senhor até que a morte o exaurisse. A frase representa a mais alta forma de devoção e serviço altruísta. A frase completa acrescenta '死而后已...

Exemplo

Ele dedicou toda a sua vida ao serviço público até seu último suspiro.

他鞠躬尽瘁,为公共服务奉献一生。

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio na tela inicial todos os dias com nosso app iOS gratuito.

Baixar na App Store